Hypotaxis

英音[ ˌhaɪpəʊˈtæksɪs ] 美音[ ˌhaɪpoʊˈtæksɪs ]
从属
常用释义
n. 从属

扩展信息

形合
所谓形合hypotaxis),指的是句中的词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法意义和逻辑意义(连淑 …
形合法
形合法hypotaxis)是指句子与词的组合在外部形态上有明显的标记,当形态标记不充分的时候,还可用其他语法手段来显示 …
形合性
例如英语的形合性hypotaxis)使得介词,连接词,关系代(副)词在语篇连接上的作用对听力理解尤为重要,而汉语的意合 …
意合
...大区别在于英语重形合(parataxis)而汉语重意合 (hypotaxis)。
形合型
英语是形合型(hypotaxis)语言,句子以主谓结构为主干,以谓语动词为中心通过大量反映形式关系的动词不定式、分词、介词、 …
从属结构
浙江师范大学 -... ... vs. Dynamic( 动) II. Thinking Style and Syntax A. Hypotaxis从属结构) vs. Parataxis( 并列结构) ...
主从关系
...相互依存分为两种:并列关系(parataxis)和主从关系hypotaxis)。 并列是说两个或两个以上的语言单位同等重要。这 …
形和
...hanting beauty. 英语的语法结构以“形和”(hypotaxis)为特点,哪个成分同哪个成分有关联一般能从 形态上看出。

例句

意合形合现象的研究不能仅仅停留在现代汉英语言形式的对比分析上,必须进一步拓宽。

In this article we compare English and Chinese from the point of hypotaxis and parataxis .

本文从形合意合角度对英汉两种语言进行了对比。

译诗就是用不同的语言移植诗中的意境并同时达到形合和意合这两个目的。

英汉互译时,要进行形合与意合的转换。

Then, combining with time sequence, the cluster model of causation expressed by hypotaxis is introduced.

接着提出结合时间次序对用形合法表达的因果关系进行汇聚的方法。

语篇的形合与意合是英汉语言之间最明显的区别特征。

汉英句子结构最主要的区别在于意合与形合。

The most important contrast between Chinese and English is hypotaxis and parataxis.

形合与意合是英汉两种语言最重要的一个区别。

商务英语在一定程度上更加突出了英语形合的特色。

Chapter 2 is focused on the hypotaxis-prominence in English and the parataxis -prominence in Chinese.

第二章着重分析英语的形合性与汉语的意合性。

第三章论述英汉语中形合与意合的相对性。

Division in Translation of English into Chinese in Terms of Hypotaxis and Parataxis

从意合和形合论英译汉中的拆译

Reflections on the Contrastive Study of Parataxis and Hypotaxis in Chinese and English

汉英语意合形合对比研究的反思

英汉思维差异与翻译中语篇衔接的形合与意合

Philosophical Thinking on Hypotaxis and Parataxis between Chinese and English Languages

汉语意合与英语形合的哲学思考

形合与意合的比较及英汉谚语翻译

语篇形合与意合及其文化阐释

英语与汉语的形合和意合的差异性探究

论英汉“形合”和“意合”及其翻译教学

英汉形合与意合的相对性及翻译策略

English, which favors hypotaxis, uses more textual themes to make the sentences or paragraphs complete and logical;

英语属于一种形合的语言,结构严密,所以较多使用语篇主位使句子和段落完整;

Hypotaxis, Parataxis and Other Corresponding Translated Terms

形合意合概念及其英文对译词

论语篇形合意合的民族思维观

浅谈翻译中形合与意合的关系

Hypotaxis and parataxis in the contrast between Chinese and English

汉英语言对比的意合与形合

形合与意合在英汉口译中的运用

On Hypotaxis of English and Chinese-English Translation

论英语形合法与汉英翻译

Hypotaxis Stability Analysis of Seem-continum Medium Slope

似连续介质边坡从属稳定性的数值试验研究

Aspects of Parataxis vs. Hypotaxis between English and Chinese

英汉语形合与意合对比研究综观

形合、意合的英汉对比与翻译

同义词