其次,正如英国央行(BOE)的安迪-霍尔丹(AndyHaldane)指出的,“金融体系内的尾部风险不由上帝决定,而由人类决定”。
1935年霍尔丹JBS——现代基因学的创始人之一,对一组患有血有病的人进行了研究。
正如英国央行的安德鲁•霍尔丹(AndrewHaldane)所论述的那样,政府已经“成为银行最后的金融家”。
“单个银行对多样化的追求,导致了系统在整体上的多样性严重缺失,”霍尔丹说。
金恩以及在很多关于财政方面发表有很多富有想象力文章的作者AndyHaldane都倾向于激进。
这与霍尔丹的评论如出一辙:一旦银行系统不能准确评估价格风险,所有工作都毫无价值。
正如霍尔丹所指出的,我们看到“银行业风险不断攀升,政府的安全网也随之不断扩大和加深”。
“对于单个银行来说,在资产负债表上增加品种谋求多样化是可以理解的。”霍尔丹说。
霍尔丹对“银行业风险逐渐攀升,政府的安全网也随之不断扩大和加深”感到惋惜。
“这已经成为我们所有人的一个学习经历。”霍尔丹说。
霍尔丹指出,评级机构认为政府对银行的支持是有价值的。
霍尔丹表示,监管机构现在正努力分析金融网络并保持未来“网络的弹性”。
运算),或苏珊霍尔丹的心手相牵(顿,1991)的工作的一些不同看法动物。
安迪霍尔丹写了财政方面一些不切实际的文件,金恩和他都是激进分子。
阿尔达先生列举的研究显示,在经济规模高峰期银行有50亿至100亿美元的资产。
1·"Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane.
英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
2·"For the equivalent of the promiscuous, we have these big Banks globally who have interconnections with all the other Banks in the system," says Andrew Haldane.
“由于相同的偶然性,还有和系统中其他银行彼此关联的全球的其他大银行也受到了影响。”安德鲁·霍尔丹说。
3·"This was not something that our conventional models could make sense of," says Andrew Haldane, executive director of financial stability at the Bank of England.
“这绝非我们能够理解的常规模型,”英格兰银行负责金融稳定的执行董事安德鲁·霍尔丹说。
4·Mr King and Andy Haldane, the author of some imaginative papers on finance, are radicals.
安迪霍尔丹写了财政方面一些不切实际的文件,金恩和他都是激进分子。
5·I am still pondering the question that I posed to Haldane, because the potential for such contradictory policy imperatives appears unavoidable - never more so than now.
我仍旧在琢磨我向霍尔丹提出的问题,因为从目前来看,已无法避免出现这种矛盾政策。