嗯,孩子。你已经学习了一个宝贵的经验。幸好你大声疾呼让樵夫听到!
士兵赶走了这个林中人,并威胁他说,如果他再敢接近他的未婚妻就会有一个怎样可怕的结果。
又走了一段路,背布的樵夫望见不远处的地上散落着数坛黄金。
我们熟知的这则故事结局是一名樵夫杀死了凶恶的大灰狼,救出了小红帽。
然后,来了一个过路的樵夫,剖开大灰狼的肚子,救出了小红帽和外婆。
另一个传说是,很久以前,有一个贫穷的樵夫,在耶诞夜遇到一个迷了路,又十分饥饿的小男孩。
杰克·赫利的锡人服装太硬了,他需要休息的时候,不得不靠在板子上。
1·And here the story ends. There is no woodsman - no grandmother - just a fat Wolf and a dead Red Riding Hood.
故事结束了,没有樵夫,没有外婆,只有大灰狼和小红帽。
2·More unfortunately, the woodsman who carried the cotton found that his cotton had absorbed tons of water and became so heavy that he could no longer go on carrying it.
更为不幸的是,背棉花的樵夫背上的棉花,吸饱了雨水。
3·Where the hell did the woodsman come from?
那个樵夫到底是从哪儿冒出来的!
4·That woodsman showing up seemed a little like a third act re-write of a movie due to bad test screenings, didn't it?
樵夫出现的情节,像不像因为试映糟糕而找人重写的剧本?