标记理论在二语教学,尤其是词汇教学中具有重大意义。
最终,通过对测试卷的结果进行分析来获得标记性和语言词汇习得困难的相关性。
在上述理论和实证基础上,作者进行了一项实验。
此外,在英汉两种语言的比较中,我们发现同一词汇在不同语言中的标记程度是不同的。
只有当母语是无标记,而目标语是有标记的,迁移会发生。
标记理论是语言学研究中的重要理论之一,它存在于语言的各个层次。
本研究旨在从语言标记性角度考察中国英语学习者的英语时体使用情况。
文章还分析了低调陈述现象的标记性,语义原型范畴等方面。
由文化的巨大差异形成的标记,建议采用顺应策略,否则该广告很可能遭到当地消费者的拒绝。
其中,风格标记和等效值这两个概念分别由国内两位学者于2002年和2005年提出。
本文旨在探讨标记理论在母语迁移中的发展及其启示。
第二部分对三类标题在标题标记性、标题句式结构上的差异作了定量考察。
调查结果表明,英语时体的标记性与学习者的时体使用情况存在着紧密的联系。
从英语进行体的习得看标记理论的意义
标记理论与英语瞬间动词习得中的母语迁移