但他的声名和他所属派别一样,因其对汇率的控制和改变外企所有权的惨败变得破烂不堪。
继希思罗机场运作出现混乱之后,BAA集团在伦敦和苏格兰近乎垄断的地位开始受到官方的严密审查。
如果不是结果如此严肃的话,人们还以为这是一次对美国情报部门颠三倒四和接连失败的嘲弄。
其次,他认为这件事促使他改善低劣的制造工艺,否则公司今后极有可能在这一点上一败涂地。
难道这本书中没有电报措辞不当造成政治灾难、鸡尾酒会上的错漏演变成国际事件的故事?
欧洲也进行了大放血:瑞士联合银行,富通银行以及苏格兰皇家银行(RBS)惨败幕后的很多老板都被送上了断头台。
就像任何新兴市场一样,中国也存在相当数量的欺诈、诈骗和公司治理丑闻。