在四个并列的航空箱上放置显示屏,更加强了对皇室巡游矫揉造作的讽刺。
“中国独树一帜,远远领先于群雄。”伦敦皇家学会的詹姆斯·威尔斯顿说。
另外,华丽斯没有给予殿下的称号或英国皇室成员的身份。
豪尔表示,考虑到威廉王子(PrinceWilliam)与凯特•米德尔顿(KateMiddleton)即将举行的皇室婚礼,收购Benham可谓非常及时。
我想起了,战斗发生的那天,艾伦原是给国王那边当差的。
希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,对他们讲论一番。
蒙古人不想流「王者的血」,用毯子把穆斯塔西姆包着,跃马把他踩死。
在接下来的一周,当他在皇家学会重申这一观点的时候,不仅仅是我对此表示怀疑。
他昨天在皇家工程学院组织的在伦敦召开的医疗工程会议上介绍了这一技术的详细情况。
美国总统奥巴马和夫人米歇尔在伦敦与英国王室度过了一天。
他有幸能在皇家剧院呆了一段时间,但当他变声以后,他不得不离开。
伦敦“皇家联合军种研究院”(RoyalUnitedServicesInstitute)的乔纳森-埃尔(JonathanEyal)表示:“中国决意要让这次谈判出成果。”
而它最大的债主则是皇家苏格兰银行,这家银行最近才刚刚在接受了一份援助后被英国政府监管。
除非出现这样的政策转变,否则不断下滑的销量和地价意味着中国一些曾经的“地王”可能陷入困境。
谢天谢地这些债权人一般都是那些像是苏格兰皇家银行这样的大公司,而不是你和我。
皇室家族和政治领袖参加的主要的仪式在奥斯陆大教堂举行。来自奥斯陆,JamesRobbins报道。
这些最好的画家中有一人名叫ColinMoss(1914-2005),他是一名来自伊普斯维奇(Ipswich)早年毕业于伦敦的皇家艺术学院的美术老师。
很多民众说,自从查尔斯王储和戴安娜的时代结束以后,每年圣诞节在教堂外等候王室的人从来没有像今天这么多。
说完,他就真的把自己当成了仆人,让大仁慈王躺在龙床上,而他自己躺在小睡椅上。
可能让Blair逃离她的皇家婚礼去向Chuck的怀抱会是她童话故事最好的结局。
然而,这两门学科的联系仍然存在于皇家协会一本期刊里,《哲学学报》。
罗亚尔念着事先准备好的稿子说,这些指控让人痛心,但是仍然需要得到证实。
当时的情景不难想像:在华丽的宫中,王身著朝服王冠坐在宝座,周围站满了朝臣。
这是朝廷“政商分离”变革的第三步,并有潜移默化的可能。
一名王室人士曾说:“在摩纳哥王室格里马尔迪家族中,离婚可说是一个传统。”
隔天早晨,强啼克利尔起床后,从栖息的地方飞下来,昂首阔步地走到谷仓空地那里。
这促使他们通过与该公司关系更为友好的加拿大皇家骑警(RoyalCanadianMountedPolice)解决了这个问题。
1·These are indeed royal robes!
这是真正的皇家长袍!
2·She slept in it as well as a prince on his royal couch.
她在里面睡的很香,就像王子睡在皇家沙发上一样。
3·History will remember it to the honour of your royal house.
这件事将会名垂青史,也永远是您皇家的光荣。
4·They built what we now identify as the royal palace, the palace of the king.
他们建造了我们现在所说的皇家殿堂,国王所居之处。
5·Now this former royal palace is open to the public as a major tourist attraction.
现在,这座曾经的皇家宫殿作为一个主要的旅游景点向公众开放。
1·A media circus surrounded the royal couple wherever they went.
无论王室夫妇走到何处,他们的身后都会跟着一大群媒体记者。
—— 《牛津词典》
2·Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.
从历史上来看,王室婚姻一直都是冷酷、精心策划的结合。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Colin held out his hand with a sort of flushed royal shyness but his eyes quite devoured her face.
科林伸出手来,脸上红红的,带着一种王室的羞怯,但他的眼睛却如饥似渴地看着她的脸。
4·He waved a thin hand which ought really to have been covered with royal signet rings made of rubies.
他挥了挥手,那只纤细的手真应该戴满有王室徽章的红宝石戒指。
5·The French have always loved Queen Elizabeth and the British royal family. Could it be because they have German blood?
法国人总是热爱伊丽莎白女王和英国王室家族。这可能是因为他们拥有德国血统吗?
1·Reading from prepared remarks, Royal said the allegations were distressing, but still needed to be verified.
罗亚尔念着事先准备好的稿子说,这些指控让人痛心,但是仍然需要得到证实。
2·Two days ago, Cindy Royal scolded Wired in a blog post that's been cheered around the Web many times over.
两天前,辛迪·罗亚尔在博客日志里斥责互联网的鼓吹手——《连线》杂志。
3·Interviewed on Europe 1 radio, Segolene Royal, the Socialist contender against Sarkozy in the 2007 race, said the news came as a shock.
在2007年选举中挑战萨科齐的社会党候选人塞格莱纳.罗亚尔接受欧洲第一广播电台采访时说,这个新闻令人震惊。
4·The partnership of Royal, Simon, and Tare sells its business to the North Corporation.
罗亚尔、西蒙和塔特准备将其合伙企业出售给北方公司。
5·Assuming that Royal, Simon, and Tale share profits and losses equally, the entry to allocate the $12 loss on the sale of the business will be as follows…
假设罗亚尔、西蒙和塔特的合伙协议规定平均分配损益,则出售企业的损失12美元分配如下…