女人或许会把她心爱饰品暂搁一处几天,但不致永远丢弃忘记。
或用在田里,或堆在粪里,都不合式,只好丢在外面。有耳可听的,就应当听!
那牧师和怀孕的妻子仓皇起床逃遁,被蜜蜂追跑过庭院,最后躲到粪堆旁。
顺着声音,野猫很快发现了在粪堆里的小鸟,并把它拖出来吃了。
而乐观的孩子呢,则在马粪堆里玩得不亦乐乎:“父亲,您一定在里面藏了什么宝贝吧?”
1·"Perhaps you came from a dunghill," observed the oldest of them.
“也许你来自一个粪堆吧”其中一个年龄最大的说。
2·Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
我再降旨,无论谁更改这命令,必从他房屋中拆出一根梁来,把他举起,悬在其上,又使他的房屋成为粪堆。
3·A diamond on a dunghill is a precious diamond still.
粪堆上的钻石仍然是珍贵的钻石。
4·Also I have made a decree that whosoever shall alter this word let timber be pulled down from his house and being set up let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
我再降旨,无论谁更改这命令,必从他房屋中拆出一根梁来,把他举起,悬在其上,又使他的房屋成为粪堆。
5·Also I have made a decree that whoso ever shall alter this word let timber be pulled down from his house and being set up let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
我再降旨,无论谁更改这命令,必从他房屋中拆出一根梁来,把他举起,悬在其上,又使他的房屋成为粪堆。