即使是在最好的情况下,英国人往往都会对爱国主义感到不自在,他们认为很难把爱国主义和民族主义与仇外情绪区分开来。
希特勒成为社会主义者(按照他自己的定义)的原因是,只有这样,德国民众才会接受他关于国家主义的教义。
我们没有设法威胁任何团体的存在,但是我们要散布黑人民族独立运动的福音。
对于中国经济方面的民族主义情绪,外界也存在类似的担心。中国有一种很强的历史软弱感,助长了上述情绪。
但是,在通向自由民主的漫漫征途中,得到巨额外汇储备支持的威权民族主义也许不过是其中的一个阶段。
对此,阿拉伯民族主义随埃及纳赛尔主义的失败而导致的历史的失信无疑是原因之一。
但是我必须重申,我用“爱国主义”这个词是因为找不到更合适的来替代。
如果俄罗斯滑向更为威权的民族主义境地,他将是扼杀俄罗斯为挣脱独裁传统所作努力的人。
当你了解到这种观点的暗示,我所说的“爱国主义”的本质就变得清晰许多。
希特勒的天才在于,他把德国文化国家主义和政治融为一体,从而使他能在同时期的人身上发挥他那艺术性很强的迷惑力。
陆克文在经济问题并不激进,但工党表面下潜伏着民族主义。
真正使进程停下来的是制度的阻碍、民族主义和不安的犯罪感三者的有效结合。
爱国主义经常被描写成正面的民族主义(它经常代表着一些负面含义)。
当然,有的人说这个新的性格不那么受欢迎,因为它很有可能导致民族主义。
但是在这里,你发现自己逐渐发展起某种民族主义的奇怪感情。
许多土耳其的穆斯林认为信奉基督教的亚美尼亚民族的崛起是对土耳其国家存亡的威胁。
第一天的集会大谈特谈“爱国主义”和“民族主义”,随声附和者众,还有人一展歌喉(见所附视频)。
伊拉克战争后,利比亚现代化开始从革命民族主义向超越民族主义转型。
希拉克说:“面对恐怖主义,强权政治,文化冲突和日益增长的民族主义我们需要的是联合而不是对抗。”
在一个经济陷入停滞的俄罗斯,也许既会出现一段时间的混乱,也将出现新一波的民粹主义。
民族主义,以及它不幸的爱国主义,实际上是一种被美化,被高尚化的部落文化。
所以,发生在这一年中的事件应被视为一个可以用来认真观察与反省中国民族主义的机会。
对陆游与近代国家主义的关系的关注,可以追溯到清朝末期的梁启超那里。
当然,少数民族中间会要发生狭隘民族主义的,那也要反对。
双方,双方的领袖,关于这场美国政治改革,都有着同样浓厚的民族主义思想。
首先,刺激方案没能阻止社会割裂、政治动荡和民族主义成为日本社会的显著问题。
如果这样,国民党的老家伙说不定还会想在东南亚建立反共堡垒呢。
媒体为了商业的目的,迎合了国家民族主义语义的需求,塑造了新民族主义的概念。
本文试图站在历史的角度厘清现代韩国民族主义反体制的性质。
1·The country slipped into a dangerous mixture of nationalism and militarism.
该国陷入了一种民族主义和军国主义并存的危险境地。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Before, you mention nationalism and…Ah, right, yes.
之前你提到了民族主义,对,是的。
3·Does it represent Yeats's own early cultural nationalism and the work represented in The Wind Among the Reeds and other early poems?
它是否代表了叶芝自己早期的文化民族主义,以及在《风中芦苇》和其他早期诗歌中所代表的作品?
4·It is clear that imperatives other than profits or nationalism will have to compel human beings to leave their tracks on the planet's reddish surface.
很明显,除了利益和民族主义,其他紧急的事物将迫使人类在地球表面留下他们的足迹。
5·Periodic surges of intense Iranian economic nationalism must be understood partly as a reaction to the close relations between British business in Iran and the British government.
伊朗强烈的经济民族主义的周期性高涨,一定程度上必须被理解为对英国在伊朗的商业与英国政府之间密切关系的反应。
1·They care about returns, not economic nationalism.
他们关心的是回报,而不是经济国家主义。
2·Without nationalism, our deaths in the countless wars we constantly wage to defend our own nations against others defending their own nations against us would seem arbitrary, almost meaningless.
没有国家主义,我们在无数战争中的死亡会显得太随意,几乎没有任何意义,因为我们不断发起战争的理由是:我们需要捍卫自己国家并反对那些捍卫他们自己国家的人。
3·Is it always nationalism or, as seems increasingly the case in the modern world, is it transnational interests in globalization?
是国家主义,还是现代世界,全球化过程中的跨国利益?
4·Economic nationalism is growing.
经济国家主义在增长。
5·The new nationalism puts the national need before sectional or personal advantage.
新国家主义将国家需要置于派系或个人利益之前。