帕尔上校很乐意的写了证明书,说那军官仍然在生,然后写上日期,交给他。
格雷斯的富豪喷气机玩具奢华内景是帕尔展览为本地房屋装置作的自然选择。
“它们是我们的近亲,因此,它们处于一种独特的地位,来告知人类进化过程中的遗产,”Parr博士说。
帕尔请求他们拿着当他们的家被意想不到的洪水摧毁时抢救出来的财产拍照。
帕尔为财富的展示所吸引,他把他拍摄的莫斯科暴发户照片看作最佳作品。
Parr称:“我们或许已经跨过了这场猛烈危机的拐点。”
据了解,布里亚托利也恼火,因为雷诺车队也牵连到了帕尔。
同时,问题帕尔的个人友谊与国际汽联主席莫斯利,也有前大律师,已提出。
1·The series of shots follow a trip Martin Parr took with Oxfam in 2009 to flood-hit Quang tri province in Vietnam.
这系列的照片是2009年马丁·帕尔与牛津饥荒救济委员会在被洪水淹没的越南广治省的旅行的延续。
2·We are not even trying to dissuade them, Parr said.
我们甚至还没有试图劝阻他们,帕尔说。
3·Colonel Parr was only too happy to oblige and wrote out a certificate to the effect that the officer was alive, dated it and gave it to him.
帕尔上校很乐意的写了证明书,说那军官仍然在生,然后写上日期,交给他。