在佛罗里达州,我妈妈把公寓里的邻里争吵称为“在天堂里吹毛求疵”。
我就怕,这是高水平比赛后遗症——从此,北京人也开始变得挑剔起来。
想想他们是如何对你的:他们是充满热情的支持型领导(好的管理者)还是百般挑剔的办公室官僚(坏的管理者)?
该国的国内政局,再加上这个国家的不安全感,导致了一场叫人受不了的,一味纠缠枝节问题的谈判。
吹毛求疵的纳税机制和对外国移民富豪的恶劣态度让一些人感到在英国不受欢迎。
这个问题在美国非常敏感,美国人也在挑剔我,对我提出一些要求。
他不能理解总的论点,总是问一些无关紧要的枝节问题。
比起观众的挑剔,演员们都表示对目前的版本十分满意。
可能有许多争辩说这些测验并没有准确反映言语能力,这可能是在挑茬。
1·Worries of this nature are not mere nitpicking.
然而这样的担心不纯粹是吹毛求疵。
2·It's a tough thing for any internal product or engineering team to face - the thought of an external group nitpicking apart their gem, but it's worth it.
想到一个外部企业对自己的珍品吹毛求疵,每一个内部产品和工程团队都很难面对,但这样做是值得的。
3·A lot of older people are crotchety because they've been complaining all their lives. Down in Florida, my mother describes condo-association bickering as' nitpicking in paradise.
很多老年人脾气暴躁,因为他们一辈子都在怨天尤人。(在佛罗里达州,我妈妈把公寓里的邻里争吵称为“在天堂里吹毛求疵”。)
4·On the whole it's a good book; and it would be nitpicking to dwell on those small defects.
总的说来,这是一本好书,若对不足之处过多指摘,未免吹毛求疵。
5·I'm sick of all this nitpicking.
这样的吹毛求疵我感到讨厌。
1·I can get down to nitpicking detail, I am pretty fussy about certain things.
我会挑剔细节,而且对某些事情我会相当吹毛求疵。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》