一个下雨的圣诞前夜,这只能让我感觉更悲伤、更孤单。
“毫无疑问他们都死了,她越想越感到伤心和孤单”(维达)。
这些原本要帮助我与人交际的设施正在使我越发孤独——或至少助长了我不善交际的天性。
说到这里她再一次叹气,微笑,然后说:“然后我发现越要做自己,自己越孤独。”
却不知道嘈杂的处所指挥让你们更孤独,喧嚣之后是更深的落寞。
传统家庭解体使美国黑人更贫穷、更孤独,而他们的状况本可能稍好些。
在这寒冷的冬夜,爱是一种奢侈,它让情侣更幸福,孤单者更寂寞。
如果欧洲的大派绿党与中右党派达成协议,留给中左党派的将是无尽的凄凉。
但身边离开了一个自信的托尼布莱尔,这一切将变得更为艰难、更为寂寞。
传统的欧洲盟国也与美国政府保持着距离,这令在伊拉克作战的美国更为孤独了。
然而可悲的是,许多人为了脱离孤独而结婚,却在婚后发现他们比单身时更加孤独。
当他们越来越远离这个乡村,悲伤和孤单就越来越浓厚。
每次听到其他同学在那里大声谈笑,我会感到更加孤独。
1·But he says deep down he was getting lonelier and lonelier.
可是,他说,内心深处却越来越孤独和寂寞。
2·On-lonely individuals who are around lonely individuals tend to grow lonelier over time.
随着时间推移,孤独者身边的个体倾向于变得更孤独。
3·Ironically, for all the labour-saving tools the web has given us, and all the personal connections it has allowed us to make, we seem to have become lonelier and more isolated than ever.
极具讽刺意味的是,在网络提供给我们如此多用于节省人力的工具,以及如此多的建立人际关系的机会之后,我们却比以往任何时候都显得更加孤独和封闭。
4·It is tragic that many people marry to stop being lonely, but soon find themselves lonelier than they were as singles.
然而可悲的是,许多人为了脱离孤独而结婚,却在婚后发现他们比单身时更加孤独。
5·I went on a spiritual journey and reconnected with the things that are important to me, and I learned that I actually felt lonelier in those relationships than I did alone.
我曾给了自己一次精神上的旅行,重新找回了那些对我很重要的东西,我也认识到在感情中比我一个人的时候还要觉得孤独。
1·Mary felt lonelier than ever when she knew she was no longer in the house.
意识到她再也不在屋子里,玛丽觉得更寂寞了。
2·But he says deep down he was getting lonelier and lonelier.
可是,他说,内心深处却越来越孤独和寂寞。
3·But it will be harder and lonelier without a confident Tony Blair at his side.
但身边离开了一个自信的托尼·布莱尔,这一切将变得更为艰难、更为寂寞。
4·In ones ears transmitted the singing sound "I before was lonelier than" the facial expression suddenly. Center aftertaste ever joy, all always were such helpless with not helps.
耳边传来歌声《我比以前更寂寞》神情恍惚中回味着曾经的快乐,一切总是那么的无奈与无助。
1·The lonelier limits of the airport were no place to wander.
空港最荒凉的地区,可不是个可以随便 走动的 地区。