deerslayer

猎鹿人
常用释义
n. 猎鹿人,杀鹿者

扩展信息

杀鹿人
沪江博客... ... Daisy Miller and Other Stories (戴西•米勒及其他故事) Deerslayer (杀鹿人) Dracula by Bram Stoker (吸血鬼) ...
迪尔斯雷尔
Interpret... ... Lady Audley's Secret 奥德莱女士的秘密 Deerslayer 迪尔斯雷尔 Decline and Fall Roman Empire 罗马帝国衰亡 …
神手
...untaineer),都是阿耳卡狄亚狗;矫健的杀林神手Deerslayer)、凶悍的旋风(Whirlwind)和猎手(Hunter)、飞毛腿插 …

例句

Deerslayer waited a little to make certain that he had at last gained the desired position, when he gave the signal agreed on.

杀鹿人稍微停了一下,看清了自己所要到达的目的地,就发出了约定的信号。

I have known you but a day, Deerslayer, but it has awakened the confidence of a year.

我认识你只一天,杀鹿人,可我对你的信任足足抵得上一年。

Deerslayer ceased, for a sort of specter stood before him that put a stop to his words.

杀鹿人突然停下来说不下去了,原来他的面前出现了一个人影,打断了他的话。

Deerslayer knew too well the desperate nature of the struggle in which he was engaged, to lose one of the precious moments.

杀鹿人清楚地知道,他此刻的处境是何等险恶,决不可延宕宝贵的一分一秒。

" You think this Delaware can be depended on , Deerslayer ? " demanded the girl thoughtfully .

“杀鹿人,你认为这个德拉瓦人可靠吗?”那姑娘有所顾虑地问道。

The deerslayer did not break through the fringe of bushes immediately abreast of the canoe .

杀鹿人没有立刻进入和小舟平行的树丛。

You never saw Mother, Deerslayer, and can't feel the vast, vast difference there was between them.

打鹿将,你从来没有看见过妈妈,所以你不能了解他们两人是多么不同!

杀鹿人对印第安人的习俗颇为熟悉,因此了解这种变化的原因。

" What should we gain; Master Hatter, by changing the position? " asked Deerslayer, with a good deal at earnestness.

“换个地方,哈特先生,有什么好处?”杀鹿人异常关切地问。

Deerslayer then commenced a succinct but clear narrative of all that occurred during the night.

杀鹿人把夜里发生的事简单而清楚地一一作了交代。

Nevertheless, Deerslayer well knew that a raft was soon made, and as dead tress were to BE found in abundance near the water.

可是,杀鹿人深知,敌人很快会编造出木筏来,而湖畔枯树断枝俯拾即是。

杀鹿人到达时只碰见几个女人和小孩。

Deerslayer adjusted his hard pillow, stretched his form in the bottom of the canoe and slept.

打鹿将整理了一下头上硬邦邦的枕头,伸直身子,躺在船底睡着了。

There was a decision in the manner of the girl that disposed Deerslayer to comply .

看来姑娘态度很坚决,杀鹿人也只好让步了。

"Why, Judith, Deerslayer isn't in the least comely, and is altogether unfit for one like you! "

“你怎么啦,尤蒂丝?打鹿将长得一点也不漂亮,跟你完全不般配!”

All this was lost on Deerslayer.

这一切杀鹿人是无法理解的。

Deerslayer's sunburnt countenance wore a brighter aspect than common, under the pleasing tints that seemed to dance in the atmosphere.

杀鹿人那古铜色的脸在夕阳余辉衬托下闪着一种平时见不到的异彩。

“说得好,杀鹿人,”朱迪思回答说,她笑得那么开朗,刚才不愉快的心情完全消失了。

I cannot raise the lid, Deerslayer.

箱盖我打不开,杀鹿人。

杀鹿人事先对行动方案作了周密考虑。