当时有一件事使我特别惊讶,那就是审问的时候宪兵军官递给我一支烟。
快到中午时,管我的宪兵通过翻译告诉我,我可以回家,但是第二天早晨必须回到这里。
那儿,只有一个典狱长,一个卫队,一些囚卒和厚厚的墙。
正在他工作时,有个警察走过,注意到他,便向他要证件。
1·"Well," yawned the gendarme, "go outside the station, there are sometimes peasants in the yard there, they will take passengers."
“哦,”宪兵打了个哈欠“出了兵站,有时院子里会有些农民在那儿,他们会载客的。”
2·Basalt has crumbled out and formed so-called "gendarme".
玄武岩已经碎裂了,形成了所谓的“宪兵”。
3·"Tell me, please, where can I get post-horses here?" the surveyor asked of the station gendarme.
“请告诉我,我从哪儿才能领到驿马? ”土地测量员问站里的宪兵。
4·We run up the plank and saw the gendarme on horseback behind us.
我们碰到了木板,看到的宪兵在马背上远去。
5·What struck me most at the time was that the gendarme officer who examined me offered me a cigarette.
当时有一件事使我特别惊讶,那就是审问的时候宪兵军官递给我一支烟。
1·Thomas Bernhard recalls playing the part of a gendarme.
托马斯·伯恩·哈德回忆起他曾扮演过一个警官。
2·Thomas Bernhard recalls playing the part of gendarme.
托马斯·伯恩·哈德回忆起他曾扮演过一个警官。