他一口咬定说,正当他站在山上放哨的时候,朝勃南一看,他觉得那里的树林子挪动起来了。
它充满信心的表示,火柴业,总的来说“没有受到大萧条的任何影响”。
然而,所有的参赛者们都认为这样的机会将是他们一生中最为灿烂的经历。
她双手抱着膝盖,伤心地前后摇晃着,她坚称即使为了一打查尔斯她也决不让步。
特莱西-吉尔发出一声尖叫证明她刚刚读过《钟形玻璃罐》。
缪拉要人人相信,和谈正在进行中,为避免无益的流血,所以提议停战。
科学家们还不能证实在其它星球上有生命存在。她断言离群索居对于创造性的工作是必不可少的。
索罗门诺夫坚称,梅德韦杰夫简直是在任由局势朝着更加不利的方向发展。
卡梅伦把伦敦放在了欧洲之上,他宣告:为英国利益而战,我行使了否决权。
1·"We sceptics," he averred, "have a vital point." We should look sceptically at grand plans and utopian visions.
“我们是多疑者,”他断言,“有极为重要的一点,我们应该多疑地看那些宏大的计划和乌托邦的幻想。”
2·Those obstacles, so Messrs Gates and Mullen averred, were easily managed by careful planning and training.
正如盖茨先生和马伦先生断言的那样,通过严谨计划和训练,就轻而易举地克服掉那些障碍了。
3·Two eyewitnesses averred they had seen the defendant at the scene.
两个目击者断言他们在现场看到了那个被告。