从好望角向东南航行,到了一处捕鲸者的绝佳渔场,一片孤帆在前头出现。它是一艘名叫「信天翁」的船只。
大型贪吃的暗色、长颈的海鸟,有为装鱼而能膨胀的皮囊;在亚洲被用来捕鱼。
世界各地都出现了关于某些种类的海鸟交配模式被破坏的报道。
她好像中了魔法,变成了一只奇异而美丽的海鸟的形象。
动物学家长久以来一直好奇这种不会飞的海鸟,离开陆地这麽长一段时间内的去向。
考察记录了十七中海鸟、四种海豚和五种海洋爬行动物,其中包括两种海龟。
1·Some 10,000 pairs of the birds, called fulmars, a kind of Arctic seabird, make their nests on Devon Island, north of the Arctic Circle.
在北极圈以北的德文岛上大约有一万对鸟在那里筑巢,它们被称为管鼻鹱,是一种北极海鸟。
2·The collapse of the world's fisheries due to overfishing, for example, has devastated seabird populations that have lost their main food source.
例如,世界渔业的衰退便是由于过度的捕捞,因为主要食物来源的减少,也导致海鸟数量的急剧下降。
3·The Bering sea provides almost half the seafood caught in the U.S. and is also home to sea lions, walruses, polar bears, endangered whales, and more than 30 species of seabird.
美国所捕捞的海产品中,几乎一半都是来自于白令海,这里同时也是海狮、海象、北极熊、濒危鲸类以及30多种海鸟的家园。
4·Japan points to 19th century use on the island to collect seabird feathers and guano.
而日本则指出,在19世纪,它们曾在这座小岛上采集过海鸟的羽毛和粪便。
5·She seemed like one whom magic had changed into the likeness of a strange and beautiful seabird.
她好像中了魔法,变成了一只奇异而美丽的海鸟的形象。