formal occasion

正式场合:指需要着正式服装、举止得体、言行得体的场合
常用释义
正式场合:指需要着正式服装、举止得体、言行得体的场合,如婚礼、葬礼、商务会议等。

扩展信息

正式场合
在美国,穿衣服也很讲究得体,尤其是在一些正式场合formal occasion)。否则,可能当面没人说你什么,但却会给别人留 …

例句

在这样一个正式的场合,那个不是一个挺合适的话题吗?

她们也同样可以穿上和服去约会或出席一些正式的场合,使自己与众不同。

如果这是一个商务宴请或一个非常正式的场合,有可能是食物,将是不可能完成数额特别巨大。

人批评说这件衣服这么正式的场合来说有点太休闲了,而另人却对她光泽的双臂和衣服经典的款式赞赏有加。

Hmm. . . well, in the U. S. you wouldn't ask for a doggie bag at a really nice restaurant, or on a formal occasion.

所以说,在高级饭店和正式场合一般不打包,但除此之外,打包就很正常了。

It will be better for you to dress in business formal when meeting with customers or on some formal occasion.

与客户开会时或出席正式场合,应该穿着职业正装。

这么敏感的话题不会在正式场合被提出的。

Jessica dressed conservatively chic for the formal occasion in her pretty black lace high-waisted skirt, a cream blouse and matching blazer.

杰西卡穿着保守正式,高腰裙子奶油色衬衫和匹配的外套。

另外,在介绍的时候用“这是”这种表达有点太不正式了,在正式场合中不能突出这次介绍的重要性。

Such casual dress would not be correct for a formal occasion.

这样的便服不宜在正式的场合穿。

在这种场合唱这样一首歌是不太合适的。

他的便服,不适宜在这样正式的场合穿。

The Tennis Master's Cup Shanghai has become a formal occasion to be celebrated by Shanghai's sports fans and fashion enthusiasts every year.

这一年一度的上海网球大师杯正式成为沪上盛事,也是申城热爱运动和时尚之人必不可少的经典之夜。

这是个正式场合,大家都穿着最好最体面的衣服。

服,不适宜在这样正式的场合穿。

The speech presented by the president on the formal occasion last night is shorter and simplified.

总统昨晚在正式场合下的演说简短简捷。

你不可以在这样正式的场合穿得这么随意。

Catherine: Oh right, yes I'd love to. Is it a formal occasion?

哦,当然啦,我非常乐意参加。是正式的场合吗?

很多人认为,又不走远的地方,不是出席正式的场合,不在外面停留太久,穿睡衣有什么不行?

你更可能注意到的是移动电话在正式的场合不停的响。

Choose dark colored clothing for a formal occasion.

隆重场合,衣裙颜色要深些。

在正式场合,不要穿牛仔裤和体恤衫。

晚上要打扮一下!这种正式场合别穿得太普通了。

隆重场合不能穿长裤,一定要穿裙子。

换句话说,在正式场合穿著随便是不礼貌的行为。

可这个聚会很随便,不那么正式。

请上发卷作适合正式场合的发型。

在正式场合,男士应该着西装,女士应该着套装。

这是一个很郑重的场合,所以你的报告应改的正式一点。

正式场合跟初次见面的人打招呼。