在1912年,在沙克尔顿的耐久征途中--有一个--他的一个队员,叫做托马斯奥德-莱斯。
沙克尔顿差不多要睡着时,发现一名他信任的队员正四下张望,看有没有人在注意他。
我相信沙克尔顿肯定会对这次探险意想不到的结局而痛心,但他没并有把时间浪费在遗憾和悔恨中。
沙而顿没有食言。三个月后,他回到大象岛解救那些他被迫遗弃的船员。
成长于布鲁克林的他,曾梦想成为沙克尔顿到南极探险,或成为达尔文乘贝格尔船前去考察。
我们被留在后面,注视着沙克尔顿和他的小船驶离象鼻岛。
麦卡尼的律师费奥纳沙克尔顿在暂准判令审讯后离场时,并未作出评论。
沙克尔顿和他的手下人肯定感觉到的东西是经不起推敲的。
1·Shackleton wanted to force a passage by dog sled across the continent.
沙克尔顿想用狗拉雪橇强行穿越大陆。
2·Shackleton wanted to force a passage by dog sled to cross the continent.
沙克尔顿想用狗拉雪橇开出一条通道来通过这块陆地。
3·Shackleton, a onetime British merchant-navy officer, started a business before his 1914 voyage to make money from movie.
沙克尔顿,一位英国商人兼海军军官,在他1914年探险之旅之前靠拍电影赚钱。
4·I believe Shackleton must have mourned this unexpected end to his expedition, but he did not waste time on regrets.
我相信沙克尔顿肯定会对这次探险意想不到的结局而痛心,但他并没有浪费时间在遗憾和悔恨中。
5·This is the Shackleton crater at the lunar South Pole and TransFormers are the heliostats projecting sunlight onto the oasis.
这是月球南极的沙克尔顿环形山,而变换器是将太阳光投射到绿洲的定日镜。