SLUGGARD

英音[ ˈslʌɡəd ] 美音[ ˈslʌɡərd ]
懒汉
常用释义
n. 游手好闲的人;懒鬼;偷懒者

扩展信息

懒鬼
词根及词缀 ... ) 24.-ard 表名词,“不好的人” ) sluggard n 懒鬼 humanitarian a/n 人道主义的(人) ...
懒汉
英语词汇的奥秘 ... wizard 奇才,男巫 sluggard 懒汉 niggard 守财奴 ...
懒人
懒的意思 - 解释 - 网络字典 ... 懒货〖 lazybones〗 懒人sluggard;idler〗 懒散〖 indolent;sluggish;negligent〗 ...
偷懒者
英语词汇新译 S_翻译家(Fanyijia.com) ... slugfest 激烈的殴斗 sluggard 偷懒者 sluggardly 懒惰的 ...
懒惰者
No. 8-NO.15 GRE英检 By 李建盛 -... ... 懒惰的 indolent 懒惰者 sluggard 怀恶意的 malignant ...
懒惰鬼
...,因此,"懒惰"(slug)加上~ard ,即成"懒惰鬼"(Sluggard):"醉酒"(Drunk)加上~ard,即成"酒鬼"(Drunkard)。

例句

懒惰人的心愿,将他杀害,因为他手不肯做工。

If you cannot be assiduous , at least in your thought be like a sluggard.

如果你不是勤奋刻苦之人,那麽,至少你在你的思想中犹如游手好闲之徒。

'Stand up and repeat "'TIS THE VOICE OF THE SLUGGARD , " ' said the Gryphon.

“站起来背《那是懒蛋的声音》。”鹰头狮说。

The sluggard is like a lump of dung; whoever touches him wipes his hands.

懒惰人好比一堆牛粪,摸着的人,都将它从手中抖掉。

The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!

懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,他也不肯。

"Stand up and repeat" "This is the voice of the sluggard, " said the gryphon.

“站起来背《这是懒汉在说话》,”鹰首师身怪说。

The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.

懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回也以为劳乏。

And yet, in spite of the killing pace and the stony Track, who, but the sluggard or the dolt, can hold aloof from the course?

然而,尽管人群前进的速度使人疲于奔命,道路坎坷颇费脚力,除了懒汉、傻瓜,谁能避免这艰难的人行程呢?

The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.

懒惰人的道像荆棘的篱笆;正直人的路是平坦的大道。

As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.

门在枢纽转动,懒惰人在床上也是如此。

勤奋是幸运之母;如果懒汉睡觉的时候你深耕土地,你就会有谷物出售和储存。

Human who because the opportunity forever only looks upon with favor these to have the preparation, but will ever not favor a sluggard.

因为机遇永远只垂青那些有准备的人,而从不会青睐一个懒汉。

"You are a sluggard, a drone, a parasite, " the angry father shouted at his lazy son.

“你非个懒鬼,闲己,寄生虫,”愤怒的父亲对儿子咆哮。

Up, Sluggard, and waste not life; in the grave will be sleeping enough.

懒汉!懒汉!快快起床,不要浪费好时光,坟墓里睡觉的时间会更长。

look like a lazy creature, the ant like a sluggard.

我们令蜜蜂显得懒惰,令蚂蚁看上去像懒汉。

The difficulties loom large only in the eyes of the sluggard.

在胆小的人看来,困难总是大的。

As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.

懒惰人就差他的人如醋倒牙,如烟熏目。

As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.

懒汉之于派遣他的人,就如醋之于牙,烟之于目。

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

醋怎样使牙酸倒,烟怎样熏目,懒惰人也怎样使差他的人难受。

Go to the ant, O sluggard, and consider her ways, and learn wisdom.

懒汉,你去看看蚂蚁,观察牠的作风,便可得些智识。

同义词

n.
游手好闲的人;懒鬼;偷懒者