尽管像我们在《格林》中看到的,经典童话故事包含阴暗的本质,但是善良最终会战胜邪恶,而且每个故事都有道德寓意。
此城就像是童话故事书中被撕落的一页,但任何你想得到的现代化设施,这里可是一应俱全。
我们鼓励并希望参赛选手以格林童话,伊索寓言中的故事为改造的原型。
了解当今童话故事的起源,对于将它们转变成有趣的新鲜事物是相当重要的。
仲夏之梦:与美食,童话和花朵一起相约在六月的瑞典。
作为成人,我们可以看到童话里包含的纯真,但一个想象力十分活跃的五岁小孩则会太把故事当真。
全世界的孩童仍喜爱阅读格林童话,成年人则读布莱希特的剧本。
1·That was sold as a fairytale wedding, but from the point of view of most of the public, it turned out to be one of those fairytales that don't have a happy ending.
那是当作童话式的婚礼推销的,但是从对大部分市民的角度来看,它最终是变成了那些没有幸福结局的童话故事之一。
2·When the Lions of Mesopotamia won the 2007 Asian Cup, it was one of sport's greatest fairytales.
美索不达米亚的雄狮赢得2007年亚洲杯时,他曾是体育界最大的童话之一。
3·For some, the idea of these "three weird sisters" (as Ted Hughes called them, borrowing from Shakespeare) weaving their magic together is sinister in its resonance - the stuff of Grimm fairytales.
对某些人来说“怪异三姐妹”(泰德·休斯这样叫过,来源于莎士比亚)是魔幻与邪恶的交织——这种回响来自于格林童话。
4·Traditional fairytales are being ditched by parents because they are too scary for their young children, a study found.
另一项研究发现,父母们开始摒弃传统的童话故事,因为它们对年幼的孩子来说太吓人。
5·Since I was a little baby, he told stories to me, fairytales and real stories included.
我还是个小宝宝时,他就开始给我讲故事,既讲童话故事也讲真实的故事。