当年不肯嫁春风,无端却被秋风误——人生中的选择与遗憾

墨上花开文化 2024-04-29 02:52:53

总有一些风景,来不及回望,便已消失在季节深处;总有一些人,还来不及道别,便已天涯流散;总有一些情,痛彻心扉,却再也回不到从前。

北宋词人贺铸的“当年不肯嫁春风,无端却被秋风误”,写尽了人生的选择与遗憾。

踏莎行

贺铸(宋)

杨柳回塘,鸳鸯别浦。

绿萍涨断莲舟路。

断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。

返照迎潮,行云带雨。

依依似与骚人语。

当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。

译文:杨柳围绕着曲折的池塘,鸳鸯游弋在江河入海处,又厚又密的浮萍,挡住了采莲的小船。没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕我幽幽的芳香。荷花只能渐渐地枯萎凋落,空留下一颗苦涩的莲心。

夕阳的回光映着潮水,行云夹着雨点,无情地打在荷花上。随风摇曳的她呀,像是向骚人诉说哀肠:当年不肯在春天开放,如今却无端地在秋风中受尽凄凉。

绿 萍 涨 断 莲 舟 路

荷花生长的环境本就在“回塘”(位于迂回曲折之处的池塘)和“别浦”,(不当行路要冲之处的水口)。处于不容易被人发现,因而也不容易为人爱慕的环境之中。莲舟又被绿萍遮断,不能前来采摘。这里作者用绿萍茂密阻断了莲舟的来路,来比喻自己怀才不遇,无人相赏。但即使花开无主,这里也有杨柳环绕池塘、鸳鸯戏水别浦,说明了荷花盛放时的美丽和贺铸此生内心的高洁。

断 无 蜂 蝶 慕 幽 香

荷花既生长于回塘、别浦,那么能飞的蜂与蝶该是可以来的吧。然而不幸的是,这些蜂和蝶,又不知幽香之可爱慕,断然不来。这是以荷花的幽香,比自己的品德;以蜂蝶之断然不来,比在上位者对自己的全不欣赏。

红 衣 脱 尽 芳 心 苦

莲舟不来,蜂蝶不慕,则美而且香的荷花,终于只有自开自落而已。“红衣脱尽”,是指花瓣飘零;“芳心苦”,是指莲心有苦味。在荷花方面说,是设想其盛时虚过,旋即凋败;在自己方面说,则是虽然有德有才,却不为人知重,以致志不得行,才不得展,终于只有老死牖下而已,都是使人感到非常痛苦的。

贺铸人到中年以后,弃武从文,另谋出路,可担任的文官,也大都是些闲职,仕途依旧坎坷,要到各地辗转漂泊。

贺铸就像这池荷花,花开的时候无人相赏,甚至连蝴蝶和蜜蜂都不钦慕它的幽香。

如今菡萏香销,芳心独苦,又有谁怜惜他的苦痛。

当 年 不 肯 嫁 春 风,无 端 却 被 秋 风 误

荷花开放,本不在春天,是在夏季。春天本是百花齐放、万紫千红的时候,荷花却“不肯嫁春风”,不愿意和其它的花一样地争妍取怜,而是保持自己高洁的、孤芳自赏的性格。

这是写荷花的身份,同时也就是在写作者自己。但是,当年不嫁,虽然是由于自己不肯,而红衣尽脱,芳心独苦,岂不是反而没由来地被秋风耽误了吗?

年少时心比天高,年老了才知命比纸薄。怪自己当年不肯嫁与春风,如今才在秋日里独自凋零,到底哪种选择是正确的呢?

美国著名诗人弗罗斯特说:“林中有两条路,你永远只能走一条,怀念着另一条。”就像贺铸,如果人生重来,他真得就会放下狂妄、孤高,以攀附权贵来获取功名利禄吗?

不会的,因为他的本性就像荷花,要出淤泥而不染,要到了盛夏才会绽放自己的美丽与芳香。

这也注定了贺铸此生的命运,只能是“当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。”

本性如此,即使人生可以重来,贺铸依然是贺铸!

谁的人生不是如此呢?有选择就会有遗憾!

1 阅读:87

墨上花开文化

简介:感谢大家的关注