就是在这些文献中,我们的单词akimbo出乎意料的早出现了200多年,下一个引用则是在17世纪了。
双手叉腰,左腿向后以你感到舒适的姿势向后站立,右腿绷紧,脚掌接触地面。
风摆荷叶预备姿势:两脚开立比肩稍宽,两手叉腰,拇指在前。
他们在座位上摊手摊脚,有些全神贯注地在玩手机,有些几个人一起轻声谈话。
四面摆莲预备姿势:患者两脚正立,双手叉腰,拇指在后。
韦小宝走到殿边一站,双手扠腰,心道:“老子就在这里,你们放马过来罢。”
坐稳,两腿交叉放好,然后两手叉腰,站起,收臀夹腿,收缩肛门,持续5秒,放松坐下。
两个女人,一个站在东边,一个站在西边,横眉竖眼,伸颔叉腰。
(两手叉腰)是指手臂的一种姿势,手肘弯着、双手放在髋部。
然后,以右手叉腰,左手按摩36次,方法同上,方向相反。
好吧,gumbo是非洲词,但bimbo、elbow和akimbo并不是。
1·The basket being large and heavy, Car had placed it for convenience of porterage on the top of her head, where it rode on in jeopardized balance as she walked with arms akimbo.
篮子又大又重,卡尔为了走路方便些,就把篮子放在头顶上顶着,当她两手叉腰走路的时候,篮子就在她的头顶上危险地摇晃着。
2·Standing with arms akimbo, my mom criticized me for coming home too late.
我妈妈双手叉腰,为我晚到家骂我。
3·The mistress stood with arms akimbo while she talked to her new servant.
女主人双手叉腰站著对他的新仆人说话。