印度斋浦尔的一个公园里,一对被绘上了华丽图案的驯象互相在互相注视。更详细。
我们先去阿格拉看泰姬陵,然后去斋普尔,乌代普尔,焦代普尔和扎伊萨梅尔,最后开回德里。
有一次去印度,我们在斋普尔买了一个非常漂亮的手编地毯,据说用了四个多月才织成。
Singhal医生与一个基地在拉贾斯坦邦斋浦尔的志愿机构共事,这个机构帮助指导人们照顾骆驼。
童工现象屡禁难绝,印度北部斋浦尔的一名制衣厂老板拉杰什•戈亚尔叹着气说道。
印度在不断的恐怖事件中又挨过了一年,包括斋浦尔一天内大量的炸弹爆炸事件。
作为一名小说家,同时也是斋普尔文化节的组织者,纳米塔。戈卡勒表示,南亚正在处在一个“文学盛世”。
1·The ancient city of Bundi, 200 kilometres south of Jaipur, is renowned for its architecture, including its stepwells.
位于斋浦尔以南200公里的古城邦迪以其建筑闻名,包括阶梯井。
2·Art on the walls are by young contemporary Indian Artists, while rugs are colorful woven flat weave durries from Jaipur.
墙上的艺术品是由印度当代年轻艺术家之作,而编织丰富多彩的地毯则出自于斋浦尔。
3·Doctor Singhal works with a volunteer organization based in Jaipur, Rajasthan, that helps people take care of their camels.
Singhal医生与一个基地在拉贾斯坦邦斋浦尔的志愿机构共事,这个机构帮助指导人们照顾骆驼。
1·On a trip to India, we bought a gorgeous hand-woven rug in Jaipur, a piece that we were told took more than four months to make.
有一次去印度,我们在斋普尔买了一个非常漂亮的手编地毯,据说用了四个多月才织成。
2·A pair of gaily painted domesticated elephants regard one another in a Jaipur park in India.
一对装饰华丽的大象在印度斋普尔的一个公园里相互打招呼。
3·We plan to go to Agra first to see Taj Mahal, then to Jaipur, Udaipur, Jodhpur and Jaisalmer, finally drive back to Delhi. What do you think of our plan?
我们先去阿格拉看泰姬陵,然后去斋普尔,乌代普尔,焦代普尔和扎伊萨梅尔,最后开回德里。