butter up

奉承:用过分的恭维或赞美来讨好或哄骗。
常用释义
奉承:用过分的恭维或赞美来讨好或哄骗。

扩展信息

讨好
带up的词组以及例句_百度知道 ... bust up 破坏,使破裂 butter up 巴结,讨好 button up 扣住,守口如瓶 ...
巴结
带up的词组以及例句_百度知道 ... bust up 破坏,使破裂 butter up 巴结,讨好 button up 扣住,守口如瓶 ...
阿谀奉承
第八季 学习笔记_英语杂谈_天涯论坛 ... 51. Crack up 破裂 52. Butter up 阿谀奉承 53. Subdue 征服 ...
谄媚
别笑,我是英文单词书(第一章 第二章) ... dishonest 不诚实的 butter up 谄媚 evil 邪恶的, 罪恶的 ...
过分恭维
我的有道单词本_笑浪_新浪博客 ... Stunt Person: 绝技表演人员 butter up: 对说好话|过分恭维|对 说好话 butter sb up: 奉承某人 ...
拍马屁
中英文: butter up 讨好,拍马屁,奉承 ... buy off 买通,收买,贿赂 butter up 讨好,拍马屁,奉承 shoot the breeze 闲聊,侃 …
对…说好话
俚语大全!_幻想_春暖花开_新浪博客 ... 4. pissed off 生气 1. butter up 对…说好话 2. butt in 插嘴,打岔 ...

例句

If that promotion involves being a boss or supervisor, beware of people trying to butter up to you simply because you're the new boss.

如果这样的晋升是成为老板或主管,那么注意那些仅仅因为你成为了新老板而吹嘘拍马的人。

He began to butter up the director in hope of being given a better job.

他开始奉承主任,希望得到一份更好的工作。

I'll butter up our landlord and he won't mind if our rent is a few days late .

我来向房东奉承一番,那麽他就不会介意我们的房租是否迟交了几天。

You can butter up the boss to ask for one day off.

你可以拍拍老板马屁让他给你放一天假。

现在的设计者,公司决定黄油了业主的狗。

In theory, selling a stake to China could butter-up both sides, so long as it does not disadvantage minority investors.

从理论上讲,把股份出售给中国可以两面讨好,只要不损害中小股东利益。

Some people believe to butter up your boss is the only way to get ahead.

很多人相信得到提升的唯一途径是拍上司的马屁。

把牛油可可棒从下方推上来,在管子上捏住使其固定。

过分夸赞,奉承,阿谀,使高兴,使满意。

4: Some people believe to butter up your boss is the only way to get ahead.

这个人说:有些人认为,拍你老板的马屁是事业有进展的唯一道路。

常用短语

v.

同义词

对…说好话;恭维,阿谀奉承