一些国家对“援助”赋予了创造性的含义,连将非法移民遣送回国的费用也包含在内。
并且,迫使欧元区寻求达成自己的条约,也令卡梅伦收回权力的目标变得遥不可及。
在这次事件中,他是代表非政府的组织,该组织致力于收回中国的艺术品。
保守党下院议员的一个集团建议收回对刑法、社会政策、金融监管、农业和渔业的控制权。
作为计划的一部分,菲亚特将把一款小车Panda从波兰搬回国内生产。
其他协议将允许大幅放开两岸直航和加强打击犯罪和遣返逃犯的合作。
哥伦比亚责令它的国营石油公司Ecopetrol暂缓回收国际收益。
以色列总理内塔尼亚胡计划最近到几个非洲国家访问,讨论遣返移民的问题。
几家专门从事归还劫掠艺术品的组织谴责蔡铭超的策略。
分析师表示,在9月30日日本上半年财政年度结束前投资人资金汇回也提振日圆走势。
1·Separately, Malaysia has recently extradited several Uygur suspects to China. What is China's position on its cooperation with neighbouring countries in repatriating suspects?
另外,马来西亚近日向中国引渡了数名维族嫌犯,中方在与邻国合作遣返嫌犯方面持何立场?
2·I have contacted you to assist in repatriating the money and property left behind by my client before they get confiscated or declared unserviceable by the Bank where this huge deposit was lodged.
我曾接触过你们协助遣返金钱和财产留下我的当事人之前,他们已没收或申报不适用该银行如这个巨大的存款被提出。
3·This is variously dressed up with talk of the "Swiss model" or of repatriating powers.
这是经过精心修饰的谈论“瑞士模型”或遣返的力量。
4·Of course these incidents, we are involved in repatriating the dead and wounded, it might delay for some time, but they are ready.
当然这些,我们在遣返的死亡和受伤有关的事件,它可能会延迟一段时间,但他们已经准备好。