穿上救生衣。这样在你万一从船上跌到水里时,它会帮助你不沉到水下去。
带好你的救生衣和毛毯,救生衣存放在房间内你们的床下和集合处。
在出机前请不要把救生衣充气。充气时迅速向下拉红色的绳套。
所有在船人员必须每人拥有一件经主管当局认可符合SOLAS公约规定的救生衣。
将救生衣套过你的头,将带子收紧,将带子绕在腰部并在前面打结。
救生衣放在你房间床下或在集合地点,鼓励您试穿救生衣。
1·Watersports enthusiasts should consider hiring a wetsuit as well as a lifejacket.
除了租救生衣,水上运动爱好者还应该考虑租一套潜水服。
2·Take your lifejacket and a blanket with you. Lifejackets are stored in your cabins under your beds and at your assembly stations.
带好你的救生衣和毛毯,救生衣存放在房间内你们的床下和集合处。
3·The lifejacket whistle in Chief Mate's cabin missing.
大副房间的救生衣哨子丢失。
4·Inspect the category, amount, and fixing of all inflatable life raft, lifejacket and lifebuoy whether according to design drawing, and all life saving appliance shall have the qualified certificate.
检查所有气涨式救生筏,救生衣和救生圈等的种类、数量、布置和安装是否符合设计图纸,所有的救生设备应具有合格证书。
5·Lifejackets are stored in your cabins under your beds and at your assembly stations. You are encouraged to try on your lifejacket.
救生衣放在你房间床下或在集合地点,鼓励您试穿救生衣。