gild the lily

画蛇添足
常用释义
涂金于百合花:比喻对美好的事物进行多余的修饰或改进。

扩展信息

画蛇添足
Presentation常用开场白_普特英语听力 ... Come seat here. 来这边坐。 Gild the lily. 画蛇添足。 Make it. 达到目的,获得成功。 ...
多此一举
2天记住4000单词连载三 - 豆丁网 ... gild:v. 镀金 gild the lily 多此一举 10. mingle:v. 混合 联合,交际 ...
锦上添花
纵观望文... ... a.Itis...not... 句型。 Gild the lily 锦上添花 弄巧成拙 Make one’s hair stand on end 怒发冲冠 令人毛骨 …
弄巧成拙
纵观望文... ... a.Itis...not... 句型。 Gild the lily 锦上添花 弄巧成拙 Make one’s hair stand on end 怒发冲冠 令人毛骨 …
画蛇添足呀
只是由于这个going这个单词有“正要,将要”的意思,而把be going to 专门拉出来搞出一个什么固定结构,是不是画蛇添足呀gi
精益求精
BEC剑桥商务英语中级词汇...... ... in the gift of sb. 由某人授予、准予 gild the lily 锦上添花,精益求精 gimmick n. 高招,花招 ...
绘蛇添足
逐日英语_臣牟币人_天涯博客... ... Follow my nose. 凭直觉做某事。 Gild the lily. 绘蛇添足。 I’ll be seeing you. 再会。 ...

例句

FOR the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily.

漂亮的姑娘加上化装,是锦上添花。

女性群体和零食的关系,已被作家们反复吟咏多次了,这里就不画蛇添足了。

comment on this would be to gild the lily.

这一评论就是多此一举。

To talk about the beautiful sunset is to gild the lily.

谈论日落之美是多此一举。

Hmm. Let's not gild the lily, dear.

别太花枝招展,亲爱的。

Don't gild the Lily. --William Shakespeare, British dramatist

不要给百合花镀金画蛇添足。英国剧作家莎士比亚

同义词

v.
画蛇添足