柠檬汁沿着一只玻璃杯的边慢慢流下来,这他也看见了,他眼睛很少放过什么。
彼得·费雷得里克斯满脸血迹,抬眼看着金凯德说:“他是谁?杀人不眨眼的盖世太保?”
黛安娜.金凯德是政治学的教授,后来嫁给了州众议员休.金凯德。
金凯德在一张小而简陋的桌旁坐下,布洛格斯倚在墙上。
她回到厨房时,罗伯特金凯正在重新打背包,她注意到打得十分整齐、准确。
事情就是这样矛盾:如果没有罗伯特。金凯,我可能不一定能在农场呆这么多年。
1·In September, our friends Diane Kincaid and Jim Blair were married in Morris's and Ann Henry's backyard, where Hillary and I had had our wedding reception four years earlier.
9月,我们的朋友黛安娜·金凯德与吉姆·布莱尔在莫里斯和安。亨利的家里举行了婚礼——也就是四年前我和希拉里举行婚礼招待会的地方。
2·As she matured, Kincaid also became estranged from the social and cultural milieu in which she found herself.
她成熟,金凯德还成为远离社会和文化环境中,她发现自己。
3·"To my knowledge, something like this has never happened before," Kincaid said.
“据我所知,这样的事情从来没有发生过,”金凯德说。