虽然伊瑟尔更彻底地将读者带入解释过程,他并没有将意义重心置于读者之中。
旅行是为了纪念鲍勃和伊瑟尔的结婚25周年纪念日,目的地是加利福尼亚。
1·So these are forms of the experience of reading fiction of which Iser disapproves because there's no work being done.
这就是那些阅读小说经历的形式,伊瑟尔不赞同这种形式,因为这种阅读没有任何成就。
2·This of course brings us to the issue of "gaps" and the role that they play in the act of reading as Iser understands it.
这理所当然地把我们引到了“间隙“的问题上“,以及照伊瑟尔的理解,间隙在阅读中起到的作用。
3·Continuing to page 1004, the upper right-hand column: xpectations"--this word is what Iser thinks governs the sort of dialectic that the reading process is playing with.
接着看1004页,右上角一栏:,“期望“,伊瑟尔认为正是这个词,“…,支配着阅读过程中的对立。
4·Mother Iser the children to come together, Lynn looked after their children, the beauty of the sun altogether Brenda played a sun bath, Bobby around to look shepherd.
母亲伊瑟尔把孩子们聚到一起,琳恩照看着自己的孩子,爱美的布伦达干脆晒起了太阳浴,波比到处寻找牧羊犬。
5·So these are forms of the experience of reading fiction of which Iser disapproves because there's no work being done.
这就是那些阅读小说经历的形式,伊瑟尔不赞同这种形式,因为这种阅读没有任何成就。