1·How many times could I fail to take antacids or suffer from heartburn before those around me would start to wonder?
在周围那些人开始怀疑之前,我能多少次不吃抗酸药也不受胃灼热之苦?
2·A study in Britain warns that antacids may not be as innocuous as they are thought to be.
英国的一项研究发出警告,抗酸药可能不是被认为的那样是无害的。
1·Avoid drinking coffee, tea and ingesting antacids, because they decrease iron absorption.
避免喝咖啡,茶和摄入制酸剂,因为它们降低铁的吸收。