不像其他植物那样,仅仅是花或树液有毒,夹竹桃的每个部分都是有毒的。
但是,南加利福尼亚的一位官员报告近期有个人通过在饲料里混杂夹竹桃而毒倒了超过20匹参加评选赛的马。
《白夹竹桃》的问题在于它呼吁读者对他们不是太能理解的主人公表示同情。
但是加利福尼亚南部的一个官员称有人目前通过在马的饲料总中混合了夹竹桃,导致超过20头参加比赛的马中毒。
但在南加州官员说,最近有人中毒的混合饲料夹竹桃显示超过20匹马。
从春天到夏天我们都能看到夹竹桃。夹竹桃全身都有毒。
去年,我们看到了《时时刻刻》的获奖,还有《白色夹竹桃》的大获欢迎。
1·Last year we saw "The Hours" win awards and "White Oleander" win critical acceptance.
去年,我们看到了《时时刻刻》的获奖,还有《白色夹竹桃》的大获欢迎。
2·The Hibiscus, Azalea and Oleander are some common shrubs.
大红花,杜鹃和夹竹桃是一些常见的灌木。
3·But officials in Southern California say someone recently poisoned more than twenty show horses by mixing oleander in their feed.
但是,南加利福尼亚的一位官员报告近期有个人通过在饲料里混杂夹竹桃而毒倒了超过20匹参加评选赛的马。
4·Other poisonous plants include Water Hemlock, buttercups, Lily-of-the-Valley, Hyacinth, Oleander, and Iris.
还有一些需要注意的有毒植物包括水芹、毛茛、铃兰、风信子、夹竹桃、鸢尾。
5·The Hibiscus, Azalea and Oleander are some common shrubs.
红花,杜鹃和夹竹桃是一些常见的灌木。