Bibimbap

石锅拌饭
常用释义
n. 石锅拌饭

扩展信息

拌饭
拌饭bibimbap)、炒年糕(tteokbokki)、泡菜(kimchi)等韩国代表性食物的世界化已经是大势所趋。韩国政府也于今年4 …
石锅拌饭
石锅拌饭(BIBIMBAP)同学中很多韩国人~所以学了满多韩国菜名XD 如果点超过三道烤肉他们才会拿锅子出来自己烤 但我们只点 …
韩式石锅拌饭
  韩式石锅拌饭(Bibimbap)是韩国非常传统且常见之料理,韩文bibim是「混合」的意思,bap是「米饭」,合在一起就是拌饭之意…
朝鲜拌饭
美国大学翻译中文40 - DuSystem Forum... ... 朝鲜冷面 naengmyeon 朝鲜拌饭 bibimbap 朝鲜日报 Chosunilbo ...
韩式拌饭
著名韩式拌饭Bibimbap),口味地道。自制的韩国泡菜与众不同,开胃爽口。
石锅拌饭我们有吃过牛肉
石锅拌饭我们有吃过牛肉(BIBIMBAP)和squid(DOLSOT BIBIMBAP)两种, 我和 Iverson一致觉得牛肉的比较普通,跟其他家差 …
石碗拌饭
近来做过三道韩国菜:石碗拌饭Bibimbap)、煎牛肉(Bulgogi)、干烤牛仔骨(Kalbi)。牛仔骨如果是夏天做可以在院中的 …

例句

'It's almost like a hot stone bibimbap that you get at Korean restaurants, ' he explains.

他解释说,很像是韩国餐馆里的石锅拌饭。

Traditional dishes include ssambap, bulgogi, sinseollo, kimchi, bibimbap, and gujeolpan.

传统的菜肴包括菜包饭,烤肉,汤,泡菜,拌饭和包饭。

Bulgogi is a flavoured beef dish and bibimbap is a mixture of rice, meat and vegetables, infused with chilli and garlic.

韩式烤肉是调味牛肉餐,石锅拌饭则以米饭、肉和蔬菜为原料烹饪而成,并加入辣椒和大蒜调味。

The recommended dishes are roast pork, roast beef stick, thick soya bean soup, and Bibimbap.

推荐烤五花肉、烤牛排、大酱汤、石锅拌饭等。

韩式烤肉是一种调味牛肉餐,石锅拌饭则以米饭、肉和蔬菜为原料烹饪而成,并加入辣椒和大蒜调味。

Bibimbap Rice is the staple food of Korea.

拌饭是韩国的主食。