他交叉双手,开始祈祷了。他那古怪的措词把我引得大笑起来了。
“没有人能够攀进复杂的专业术语的优雅迷宫”(安东尼·初蒲)
用科学上普遍的话来说,康德只不过是对于同一事实加以不同的解释罢了。
“没有人能够攀进复杂的专业术语的优雅迷宫”(安东尼;初蒲)。
弗兰兹对于意大利人的措辞虽然早已习惯了,但他的第一个冲动还是环顾一下四周。
使用那种措辞的演讲人已经朝着把自己变成机器的方向走了不少路了。
并利用广义语词概念,设计了分词词典,改进了最大匹配分词算法(MM);
在中国语文中,我们称这种精神的融洽为“灵魂的转世”。
本文试从中国传统文化的角度入手,探讨汉语中黄系语词的文化蕴涵及其成因。
“特定的措辞是必不可少的,”乔治•奥威尔说,“如果人们要命名事物而又不想唤起关于它们的心理意象的话。”
荀子以“名”为核心,构建了一个比较完整的名、辞、辩说的正名逻辑思想体系。
同时,研究中医语词的确切含义可为字典、辞书的补遗提供材料。
印度《爱经》、拉丁的语词和南美洲的陶器都证明接吻是一种古老的活动。
如果想说出事物的名而不引起该事物的脑部画面,那就需要这类措辞。
贝尔说,企业需要在措辞中加入一些感情因素。
进入中国的关键在于“广阔的潜在市场”这一说法以及回报愿意等待多久。
最好的情况是用你所在行业中的人来做这个翻译工作,并且对措辞提出建议。
Phraseology和phrasing,包括词汇、带有特色的风格以及词语组织的方式: