Bethphage

伯法其:位于耶路撒冷和伯大尼之间的一个小村庄
常用释义
伯法其:位于耶路撒冷和伯大尼之间的一个小村庄,耶稣基督曾在此地开始他的朝圣之旅。

扩展信息

伯法其
伯法其(Bethphage)靠近从耶利哥到耶路撒冷必经之路的一小村庄,离开耶路撒冷比伯大尼稍远。橄榄山(Mount Olives)则是长 …
贝特法革
¨ 兴建500个获补助的居住单位,位於贝特法革Bethphage)、耶里哥(Jericho)、贝特汉宁(Beit-Haninn)、纳匝肋、和白 …
伯法期
耶稣和门徒将近耶路撒冷(Jerusalem),到了伯法期(Bethphage),在橄榄山(the Mount of Olives)那里.耶稣进了耶路撒冷(Jerusalem)…

例句

Lk. 19: 29 And as He drew near to Bethphage and Bethany, near the mount which is called Olivet , He sent two of the disciples.

路十九29将近伯法其和伯大尼,在一座山,名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说。

When he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet , he sent two of the disciples.

将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说。

And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples.

耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里。耶稣就打发两个门徒。

As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples.

耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其在橄榄山那里。

1 And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples.

太二一1耶稣和门徒将近耶路撒冷,来到伯法其,橄榄山那里。