在四个并列的航空箱上放置显示屏,更加强了对皇室巡游矫揉造作的讽刺。
“中国独树一帜,远远领先于群雄。”伦敦皇家学会的詹姆斯·威尔斯顿说。
另外,华丽斯没有给予殿下的称号或英国皇室成员的身份。
豪尔表示,考虑到威廉王子(PrinceWilliam)与凯特•米德尔顿(KateMiddleton)即将举行的皇室婚礼,收购Benham可谓非常及时。
我想起了,战斗发生的那天,艾伦原是给国王那边当差的。
希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,对他们讲论一番。
蒙古人不想流「王者的血」,用毯子把穆斯塔西姆包着,跃马把他踩死。
在接下来的一周,当他在皇家学会重申这一观点的时候,不仅仅是我对此表示怀疑。
他昨天在皇家工程学院组织的在伦敦召开的医疗工程会议上介绍了这一技术的详细情况。
美国总统奥巴马和夫人米歇尔在伦敦与英国王室度过了一天。
他有幸能在皇家剧院呆了一段时间,但当他变声以后,他不得不离开。
伦敦“皇家联合军种研究院”(RoyalUnitedServicesInstitute)的乔纳森-埃尔(JonathanEyal)表示:“中国决意要让这次谈判出成果。”
而它最大的债主则是皇家苏格兰银行,这家银行最近才刚刚在接受了一份援助后被英国政府监管。
除非出现这样的政策转变,否则不断下滑的销量和地价意味着中国一些曾经的“地王”可能陷入困境。
谢天谢地这些债权人一般都是那些像是苏格兰皇家银行这样的大公司,而不是你和我。
皇室家族和政治领袖参加的主要的仪式在奥斯陆大教堂举行。来自奥斯陆,JamesRobbins报道。
这些最好的画家中有一人名叫ColinMoss(1914-2005),他是一名来自伊普斯维奇(Ipswich)早年毕业于伦敦的皇家艺术学院的美术老师。
很多民众说,自从查尔斯王储和戴安娜的时代结束以后,每年圣诞节在教堂外等候王室的人从来没有像今天这么多。
说完,他就真的把自己当成了仆人,让大仁慈王躺在龙床上,而他自己躺在小睡椅上。
可能让Blair逃离她的皇家婚礼去向Chuck的怀抱会是她童话故事最好的结局。
然而,这两门学科的联系仍然存在于皇家协会一本期刊里,《哲学学报》。
罗亚尔念着事先准备好的稿子说,这些指控让人痛心,但是仍然需要得到证实。
当时的情景不难想像:在华丽的宫中,王身著朝服王冠坐在宝座,周围站满了朝臣。
这是朝廷“政商分离”变革的第三步,并有潜移默化的可能。
一名王室人士曾说:“在摩纳哥王室格里马尔迪家族中,离婚可说是一个传统。”
隔天早晨,强啼克利尔起床后,从栖息的地方飞下来,昂首阔步地走到谷仓空地那里。
这促使他们通过与该公司关系更为友好的加拿大皇家骑警(RoyalCanadianMountedPolice)解决了这个问题。
1·These are indeed royal robes!
这是真正的皇家长袍!
2·She slept in it as well as a prince on his royal couch.
她在里面睡的很香,就像王子睡在皇家沙发上一样。
3·History will remember it to the honour of your royal house.
这件事将会名垂青史,也永远是您皇家的光荣。
4·They built what we now identify as the royal palace, the palace of the king.
他们建造了我们现在所说的皇家殿堂,国王所居之处。
5·Now this former royal palace is open to the public as a major tourist attraction.
现在,这座曾经的皇家宫殿作为一个主要的旅游景点向公众开放。
1·A media circus surrounded the royal couple wherever they went.
无论王室夫妇走到何处,他们的身后都会跟着一大群媒体记者。
—— 《牛津词典》
2·Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.
从历史上来看,王室婚姻一直都是冷酷、精心策划的结合。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Colin held out his hand with a sort of flushed royal shyness but his eyes quite devoured her face.
科林伸出手来,脸上红红的,带着一种王室的羞怯,但他的眼睛却如饥似渴地看着她的脸。
4·He waved a thin hand which ought really to have been covered with royal signet rings made of rubies.
他挥了挥手,那只纤细的手真应该戴满有王室徽章的红宝石戒指。
5·The French have always loved Queen Elizabeth and the British royal family. Could it be because they have German blood?
法国人总是热爱伊丽莎白女王和英国王室家族。这可能是因为他们拥有德国血统吗?
1·It was the only place where the royal family could really relax and lead an untrammelled domestic life.
这里是唯一一个皇室家族可以真正放松地过自由自在家庭生活的地方。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·They say that if we didn't have a royal family, we would just have a president.
他们说,如果我们没有皇室家族,我们就会有总统。
3·By the 17th century, the rulers of Europe had started using fireworks as a way of marking royal occasions.
到了17世纪,欧洲的统治者们开始用烟花来纪念皇室的重要时刻。
4·The castle, which is located on 11,700 acres, was leased to members of the royal family between 1848 and 1970, including King Edward VII and George V.
这座城堡占地约11700英亩,在1848年至1970年出租给了包括爱德华七世、乔治五世在内的皇室家族的成员。
5·In 15th-century Burgundy, royal banquets were enlivened by bizarre entremets.
在15世纪的勃艮第,皇室的盛宴因每道菜之间奇特的表演而生气勃勃。
1·We were given a royal welcome.
我们受到了盛大的欢迎。
—— 《牛津词典》
2·Sina science and technology: Baidu comes with royal collaboration, be because saw, "freely the world" succeed?
新浪科技:百度来与盛大合作,是因为看到了《纵横天下》的成功么?
3·Novel of Japanese mobile phone "love empty" successful, let royal literature see the huge market space of mobile phone novel.
日本手机小说《恋空》的成功,让盛大文学看到了手机小说的巨大市场空间。
4·Microsoft China arrives advocate royal network, he never still breaks handle.
至少从领衔微软中国到入主盛大网络,他还从未失过手。
5·After this, between 4 years of grand a long time, tang Jun proved with the action he is right royal important.
此后,在盛大的4年多时间,唐骏用行动证实了自己对盛大的重要。
1·They may be considered as less royal.
他们可能会被认为不那么高贵。
2·When your behavior is unfitting for one in My kingdom, do not try to throw off your royal robe.
当你的行为在我的国度中对一个人来说不合适,不要试图去甩下你高贵的长袍。
3·My life is like a tapestry of rich and royal hue.
我的生活就象那色彩高贵而又丰富的挂毯。
4·You have royal blood flowing through your veins.
在你的血管中有高贵的血液。
5·And you are going to have a tremendous experience, a royal feast.
并且,你们将有一个极大的体验,一场高贵的盛会。
1·Of course, a royal engagement and wedding will be big business for the firms that churn out memorablia.
毫无疑问,王室成员的婚恋对那些纪念品公司来说是莫大的商机。
2·The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham and “nearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.
肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆和“几乎每一位著名的欧洲王室成员及女性王位继承人”在大驾光临曼谷时,无一例外都前往吉姆的住所与他共进晚餐。
3·The announcement of the royal birth was broadcast to the nation.
王室成员降生的通告向全国广播。
1·Actually introduced by making the king back to my clothes, royal clothing, such as Encyclopedia of the book.
其实介绍了使国王回到我的衣服,王服,如百科书。