慈悲之人草率地处决无情之人,再也没有比这样的场面更富有人道,更温情脉脉的了。
独自一人在无情的沙漠中,流浪者做着疯狂的梦,在梦中他看到盛着闪光的水的酒杯和作为甜点的新鲜大水果。更详细。
另一个女人叫嚷着,她在这几个自命的法官中长相最丑,也最不留情。
在这些书中的无情环境下,边境政治问题总是悬浮在人们脑中。
外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。
人的生命短暂而脆弱。不可避免的死亡虽然缓慢却一定会降临他及他的同类,阴森而毫不怜惜。
爱国主义的热情犹如发烧,像对待死人一样毫无怜悯之心,像石头一样盲目,像一只无头鸡一样没有理智。——江节明译。
他不是一块粗糙的钻石——乡下人当中的一个含珠之蚌,而是一个凶恶的,无情的,像狼一样残忍的人。
我就要培养勇气。一位明智的作家曾说过:“世上没有东西比勇气更温文尔雅,也没有东西比懦怯更残酷无情。”
从某些方面来看,全球化是一个“不合时宜”的,无情的,和不可逆转过程,也可以说它像一个幽灵,或恐怖的阴谋。
作为年迈的领导人,冷酷无情制度的苛求使他心力交瘁。
众人的处境,在这致命的时刻和这严正无私的地方,是使安灼拉无比忧郁的最大缘由。
难道那生着静默之翼的星星从未爬上过你无情之塔的上空吗?
今天我们所面临的是一个和马克思主义一样冰冷无情却如同救世主般的意识形态。
为什么世界会如此可怕、残酷、无情,以致于让人流泪?
他死后将近百年了,这个世界变得更加野蛮、更加残忍、更加无情。
这就是足球,残酷并因此而令人心驰神往,因为它可以颠覆一切既存的等级和排行。
纳粹完全没有无情心:德国士兵供述德国军人是怎样嗜血成性,以杀死无辜平民为乐。
多年来“无情的对这些母亲的加倍虐待”侵犯了他们在第4,9,13和14号修正案下的权利
1·The hollowing of that pitiless nail could be felt there.
已经可以感到那无情指甲的掐印。
2·Globalisation is something "out there", a pitiless, inexorable process, or else a shadowy, threatening conspiracy.
从某些方面来看,全球化是一个“不合时宜”的,无情的,和不可逆转过程,也可以说它像一个幽灵,或恐怖的阴谋。
3·As the tale goes, Nicholas had heard that a father in the town planned to sell his three daughters because his debts had been called in by pitiless creditors.
随着故事的流传,尼古拉斯听到镇上的一位父亲因为负债而受到无情的债主的逼债将他的三个女儿卖掉。
4·More pitiless than a trampled snake.
比一条被践踏的蛇更无情。
5·In fact, his determination to avoid American casualties, even as he expanded the battlefield, reinforced the impression that for all his talk of cooperation and partnership, he was a pitiless realist.
事实上,尽管扩大了战场,他还是一心要避免美国人的伤亡,因此不管他如何大谈合作与伙伴关系,这一切还是令他显得更像一个无情的现实主义者。
1·I might owe my impression to the magnifying effect of the taxidermist's thick, rimless spectacles, but the pitiless glass eyes of the beasts in his window seemed models on his own.
剥制标本的老人带着厚厚的无框眼睛,有种夸张的效果,对此我也许忽略了,但是橱窗里野兽的玻璃眼珠透着冷酷,就像照着老人自己的眼睛做出来的。
2·Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice.
再也没有比这更温和和温柔的勇气,没有甚么残忍和冷酷无情的懦弱。