legal terms

法律学期:指英格兰高等法院、上诉法院和最高法院的法律学期
常用释义
法律学期:指英格兰高等法院、上诉法院和最高法院的法律学期,这些学期的日期由民事诉讼规则的实践指导确定。

例句

1·The principle of using legal terms.

使用专业术语的原则。

2·Please state exactly what these legal terms mean.

请说明这些法律术语的确切含义。

3·The lawyer tried to terrify us with all those legal terms, but didn't succeed.

那个律师试着用法律的用语来吓唬我们,但是没有成功。

4·Session control, including expiration and the signature of legal terms and conditions.

会话控制,包括过期以及合法条款和条件的签名。

5·The article discusses the introduction and translation of modern legal terms in China.

本文从翻译史的角度阐述了中国近现代法律用词的引进和翻译。

6·Accuracy in translation of business legal terms should be crucial to business translation.

经贸法律术语的译文准确性在经贸翻译中具有特殊的意义。

7·They're also extensively used in law to establish uniform definitions for particular legal terms.

法律中也广泛使用它们来建立特定法律条款的统一定义。

8·Your attorney should be able to speak to you in plain English, but there are still legal terms involved.

你的律师可以用简单的英语跟你解释,但是有时一些法律术语仍然会涉及到。

9·Michael was a genius at marketing himself, but he relied on legal help to put things in legal terms.

迈克尔是营销自己的天才,但他依赖法律援助来把事情放入法律的框架。

10·The terms and Conditions panel displays, explaining the legal terms under which you may download and use the fixes.

将显示Terms and Conditions面板,说明您下载和使用这些修复的法律条款。

同义词

法律术语;法定期限