关联理论认为交际是一个涉及信息意图和交际意图的明示——推理过程。
从我的经验而言,美国式的种族歧视可分为三种类型:遗传型、策略型和推断型。
推理语用学的目的就是解释听者如何根据证据推断说话者要表达的意思。
关联翻译理论是在关联理论的基础上建立的,把翻译看成是对原语进行阐释的明示-推理过程。
在这一明示———推理的认知过程中,关联理论为语用研究提供了一个新的统一的理论框架。
社会学的方法增加了推理分析,模仿人类的福尔摩斯的推理能力。
我们对于物质事物难免有错这一不容置疑的事实并不导出我们的知觉是推论的。
关联理论指出每一个明示-推理的交际行为都应当被视为一个寻找最佳关联的过程。
统计学的应用可以分成两大领域:描述统计学和推断统计学。
根据关联理论,广告翻译是对原语进行阐释的动态的明示-推理过程。
在推理过程中,读者的语言知识、百科知识及推理能力三者相互作用,缺一不可。
翻译作为跨语言、跨文化的交际活动,包含两个明示—推理过程,涉及三个参与者。
最后形成了前馈和推理的复合控制算法作为导盘转速控制系统的控制器。
在示意-推理的交际模式中,示意与互明是交际意图实现的必要条件和标准。
将推论统计学应用到Web数据流需要的不仅仅是学习作为各种统计检验基础的数学知识。
意义推导模式即代码(或信码)模式、推理模式和明示—推理模式。
这样就可运用通常的图模型推断算法来做参数估计和预测。
相反,推断源测定有意和偶然操作,并且产生性能数据。
由于软测量模型有一定的误差,故采用了推理控制算法来抵消其不准确部分。
本文着重探讨了个人隐性知识对明示推理交际模式的的影响。
在本文的最后,作者指出了进行翻译过程中推理研究的意义。
统计推断是用来示范模式的数据,占随机性和借鉴推论有关的人口。
在区域性古陆裂解和伸展的背景下,推测准噶尔古陆经常位于海平面以下。
由于“父亲”的影响则产生了完全基于概率论原理的现代推理统计学。
翻译是一个对源语进行语际阐释的明示-推理过程,是语言交际的一种方式。
1·Inferential activity is likely only when consumers are motivated and able to engage in effortful cognitive processes.
只有当消费者被激励并能够经历费力的认知过程时,推理活动才可能发生。
2·The sociological approach adds an inferential layer of analysis, mimicking the deductive powers of a human Sherlock Holmes.
社会学的方法增加了推理分析,模仿人类的福尔摩斯的推理能力。
3·Inferential statistics is a formalized body of methods for solving another class of problems that present great difficulties for the unaided human mind.
推理统计学是一套已定形了的方法体系,它解决的是光凭人脑极难解决的另一类问题。
4·The theory deals with the cognitive context in the inferential communication and optimal relevance of the discourse, which is of importance to the correct understanding of the discourse.
该理论关于交际过程中的推理特征、动态的认知语境观以及话语的最佳关联性的阐述,对交际过程中正确理解话语具有指导意义。
5·They must be considered as basic rules of inferential operation.
因而,它应作为推理操作的基本规则。
1·There might be a market for inferential power like that, especially if it could be yoked to some of the autonomous semi-intelligent agents that are already buzzing around on the Internet.
如果像那样的话,推论力也可能有市场,尤其是如果它能跟一些在互联网上已经流传开的、自发的半智能力量结合在一起时更可能有市场。
2·In this article, you have learned how to apply inferential statistics to the ubiquitous frequency data used to summarize Web data streams, focusing on the analysis of Web poll data.
在本文中,您已经了解了如何将推论统计学应用于普遍存在的用于汇总web数据流的频率数据,侧重于web民意测验数据的分析。
3·Remember, however, that many Web data streams can be represented in terms of nominal count data and that the inferential techniques I discuss will allow you to go beyond reporting simple count data.
但是请记住,许多 Web 数据流都可以用定类计数数据表示,而我讨论的推论技术将使您能做比报告简单的计数数据更多的事情。
4·However, an alternative response is to acknowledge that increasing savvy with inferential statistics is becoming part of the job description for Web developers.
但另一种应对是承认对推论统计学日益加深的了解正成为Web开发人员工作描述的一部分。
5·The application of inferential statistics to Web data streams involves more than learning the math underlying various statistical tests.
将推论统计学应用到Web数据流需要的不仅仅是学习作为各种统计检验基础的数学知识。