他说,制造这种测试方法的主要障碍是资金。但是他并不认为这种测试会很昂贵,因为它是基于纸的。
或许你认为这是有钱人度过晚年的美好方式。但是在英国似乎并不是这样。
但如果金砖四国都采取正确的政策,我们推测的未来世界完全有可能成为现实,而非黄粱美梦一场。
我会设想,该网站将用高达400与全世界观众表演。因此,该网站主机将需要。
你们面对一些早期年代的世界流行环境是相当不可能的。
不要设想你将有一项轻松的任务,劝说那些被事件真相影响或未影响的人。
一个世纪前建筑师们犯下的错误是从美学的角度来构想未来城市。
你的世界,从此发生了。面对悲惨,冷漠,罪恶,邪邪一笑,犹如黑夜中冷酷的目光。
内维尔教授告诉英国国际广播公司说他无法设想目前由中国选手曲云霞保持的女子1500米世界记录有一天会被打破。
不可能看到这种不平等的关系被印度,俄罗斯或者日本所接受。
马切达球风强悍,但心理的强悍度仍需提升,因为他得到的出场机会并不多。
德国商业银行(Commerzbank)警告称:“我们预计油价将在未来几天上探每桶80美元价位。”
厨房采用了L形操作台,使厨房空间超乎想像地宽敞和整洁。
的确,虽然我作了尝试,但我仍很难想像上世纪40年代他在纽约老家烟雾缭绕的爵士乐俱乐部演奏单簧管的情形。
这简直是像一个虚拟的书,其中包含多媒体内容-文字,图像,视频,动画和音频。这就是我设想。
在政治风险爆发后,如今最受追捧的一些新兴市场股市的估值将达到类似水平——这种设想并不荒谬。
如果你设想一下人类正在同大自然搏斗,以求得更好生存时,你可以视大自然为敌人。
LEACH-CT分二级簇的设想具有可行性,但其具体实施环节还需作进一步的完善和研究。
如何面对变化的环境,更好地发挥其职能作用是需要我们不断研究的一个课题。
不久,你们将看到结局并不是灾难,如一些人所想象的。
美元上涨且未来还有很大的空间,虽然接下来几天确实将目睹许多不稳定性。
至于中国传统药材和其产品的检测认证,商机之大,更是难以估计。
在欧洲,那些幻想亚洲未来的发展将基于欧洲“模式”的人,实际上是在欺骗自己。
1·I can't envisage her coping with this job.
我无法设想她如何应付这个工作。
—— 《牛津词典》
2·You might regard Mother Nature in general as your enemy, and envisage human life as a struggle to get the better of Mother Nature.
如果你设想一下人类正在同大自然搏斗,以求得更好生存时,你可以视大自然为敌人。
3·There is no question that the Palestinian state that could be recognized by this vote would be far different from the one that most Israelis envisage.
毋庸置疑,如果巴勒斯坦这次能在联大上通过投票建国,那一定会超出大部分以色列人的设想。
4·They envisage somehow restoring PA border guards-in fact, Fatah soldiers or police-at the Rafah crossing.
他们设想在拉法过境点恢复PA的边境防卫,事实上,就是由法塔赫武装人员或警察管理。
5·Our plans envisage new quays 1,630m long, specifically tailored to the needs of the wind turbine offshore companies with whom we have been in detailed discussion in drawing up our proposals, 'he said.
“我们的计划设想新码头为1639米长,专门面向风力涡轮机离岸公司的需要,我们已和他们就我们的方案起草进行了具体讨论。”他说。
1·It's hard to envisage a more disruptive business model.
很难想像一个更具有破坏性的商业模式。
2·All of these elements, analysts say, make it hard to envisage a co-ordinated challenge arising from unhappiness over unemployment in the short-term.
分析人士认为,考虑到所有这些因素,很难想像短期内会出现由人们对失业的不满所引发的协调的挑战。
3·It is possible to live in the way you envisage is necessary for Ascension, as it requires no more than the intent to treat others as you would have them treat you.
以你们想像的方式生活是可能的,这对扬升是必要的,因为它要求的仅仅是对待他人正如你们想要别人对待你们那样的意图。
4·In the likely absence of Wayne Rooney, it is easy to envisage a scenario where Joe Cole is pushed up into a space behind either Michael Owen or Peter Crouch.
在鲁尼缺阵的情况下,很容易想像一种场景:乔·科尔被推前到欧文或者克劳奇身后的位置。
1·The future beckons and you are beginning to envisage its attraction after the darkness you have experienced.
未来在召唤,在你们经历了黑暗之后,你们正在开始正视它的吸引力。
2·There is failure in everyone's life, but living in anguish whole day in nothing useful. Success will come only if one can envisage realities and carefully analysis the previous failure.
每个人的生命中都会有一些失败,但整天生活在痛苦中是没有用的,只有正视现实,仔细分析失败原因才有可能取得成功。
3·In order to improve the distance educational learning quality, we should envisage the realistic conditions and all kinds of difficulties that distance learners confront.
为提高远程教育的学习质量,应该正视远程学习者所面临的现实条件和种种困难。
4·We should envisage the crisis, analyse the reasons and take useful measures.
我们必须正视道德信仰的危机,分析原因并诉求解决办法。
5·And the representation is simple enough to envisage a dynamic visualization.
同时这种表现形式已经简单到足以正视一个动态虚拟图。
1·This abundance of implants is driven by the manufacturers who envisage a huge new market, however, there is little evidence-based research to guide our use of these devices.
面对这一巨大的新的市场,厂商们驱动了大量固定器械的出现,然而,很少有循证医学研究来指导我们使用这些器械。
2·The real brave dares to envisage the harshest realities.
真正勇者敢于面对最残酷的现实。
3·It is quite impossible for you to envisage the environment which prevails during the early ages of some worlds.
你们面对一些早期年代的世界流行环境是相当不可能的。