1·Unemployment peaked at 17%.
失业率达到17%的最高点。
—— 《牛津词典》
2·They returned at twilight.
他们在黄昏时返回。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·She's still at varsity.
她还在上大学。
—— 《牛津词典》
4·She excels at sports.
她在体育运动方面很优秀。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·We changed at Crewe.
我们在克鲁换的车。
—— 《牛津词典》
6·I'm at home tonight.
我今晚在家。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
7·I reside at the mission at St. Michael's.
我住在圣迈克尔教堂的布道所。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
8·Help was at hand.
援助近在咫尺。
—— 《牛津词典》
9·We woke at dawn.
我们在黎明醒来。
—— 《牛津词典》
10·I always feel at home at Ye Olde Starre Inn.
在昨日星辰客栈,我总是觉得非常舒适安逸。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Our youngest girl is at college.
我们的小女儿在大学读书。
—— 《牛津词典》
2·The troops landed at dawn.
部队已在黎明登陆。
—— 《牛津词典》
3·He pulled up at the traffic lights.
他在红绿灯处停了车。
—— 《牛津词典》
4·I met her at the hospital.
我在医院遇见了她。
—— 《牛津词典》
5·Turn left at the intersection.
在十字路口向左拐。
—— 《牛津词典》
1·Cars passed at irregular intervals.
汽车以不规律的时间间隔驶过。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Many items are at half price.
许多商品都以半价出售。
—— 《牛津词典》
3·We drove along at a terrific speed.
我们以极快的速度驱车行驶。
—— 《牛津词典》
4·He was driving at 70 mph.
他以每小时70英里的速度驾车行驶。
—— 《牛津词典》
5·They set off at a steady pace.
他们以不紧不慢的速度出发了。
—— 《牛津词典》
1·The couple met at a party.
这对夫妇相识于一个派对。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The line cuts the circle at two points.
那条线与圆相交于两点。
—— 《牛津词典》
3·She met a tragic and untimely death at 25.
她于25岁时不幸猝然辞世。
—— 《牛津词典》
4·My brother studied at the Royal College of Art.
我哥哥曾就学于皇家美术学院。
—— 《牛津词典》
5·Work on the office building will be complete at the end of the year.
办公大楼工程将于年底竣工。
—— 《牛津词典》
1·The woman flung the cup at him.
那女人使劲把杯子朝他扔过去。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He smiled weakly at reporters.
他朝记者们淡淡一笑。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He slashed at her, aiming carefully.
他瞄得准准的,朝她挥砍过去。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·She smiled sweetly at him.
她朝他嫣然一笑。
—— 《牛津词典》
5·James flicked a peanut at her.
詹姆斯朝她轻轻弹一颗花生。
—— 《牛津词典》
1·He narrowed his eyes at her.
他向她挤了挤眼睛。
—— 《牛津词典》
2·She blinked at them owlishly.
她斯文地向他们眨了眨眼。
—— 《牛津词典》
3·He maintained that he was protecting himself from Mr. Cox, who came at him with an axe.
他坚持说他是在自我防卫,因为考克斯先生手持斧头向他逼过来。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·His fury was so great he could hardly speak. He growled some unintelligible words at Pete.
他的怒气大到让他几乎说不出话来。他向皮特低吼了一些莫名其妙的话。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·He winked his eyes at her and left the classroom.
他向她眨巴一下眼睛走出了教室。
—— 《新英汉大辞典》
1·We are at such a juncture.
我们正处在这样一个关头。
2·The health of women is clearly at risk when they have little money, no medicines and no access to prevention or treatment services.
当妇女没有多少钱、没有药物和不能获得预防或治疗服务时,她们的健康明显处在危险之中。
3·We think of America as a globalized society because it has been at the center of the forces of globalization.
我们认为美国是一个全球化的社会因为它已经处在了全球化力量的中心。
4·Why are the old gurus and their fine ideas not at the center of this natural extension of their work?
为什么老一辈的学术权威和他们的杰出想法没有处在他们那自然延伸的研究工作的中心呢?
5·Since we are talking about e-business, the dialogue is digital, and the software systems at both ends must make sense of the dialogue.
因为本文谈论的是电子商务,所以这样的对话是数字式的,而处在两端的软件系统必须了解对话的意义。