1·Since you started reading this article, one person has died as a result of a waterborne disease.
在你刚开始阅读这篇文章时,已经有一人死于水源性疾病。
2·It says lack of safe water and sanitation is putting millions of people at risk from waterborne disease.
儿童基金会说,缺乏安全饮用水和排水设施让成百上千万的人们很容易感染水传播的疾病。
3·Existing supplies should be tested periodically, and immediately after an outbreak of any waterborne disease.
现有的供水也应该定期测试。一旦爆发任何水传播疾病,都必须马上测试供水。
4·The threat of waterborne disease may persist as the emergency response concludes and the reconstruction effort begins.
水传染疾病的威胁可能被作为紧急反馈以及重建工程的开端。
5·Waterborne disease is a major cause of stunted development and child mortality, as well as a huge drain on household budgets.
与饮水相关的疾病是儿童发育不良和死亡的主要原因,造成家庭预算的巨大流失。
6·Environmental disasters like endemic waterborne disease due to inadequate sewage treatment in faraway nations do not fit this category.
在遥远的他国,由于简陋的地下排水系统导致的一些比如水传播疾病的环境灾难不属于此类别。
7·Among the many waterborne disease-causing viruses are hepatitis a and norwalk; the pathogenic protozoa include cryptosporidium entamoeba and giardia.
而主要的水媒病毒为a型肝炎病毒及诺华克病毒;会引起疾病的原生动物,则包括隐孢子虫、内阿米巴原虫、梨形鞭毛虫等。
8·UNICEF says there is a crucial need for food and safe drinking water, and is warning of the potential for waterborne disease outbreaks such as diarrhea and cholera.
联合国儿童基金会说,急需食品和安全饮用水,并且警告可能出现像痢疾和霍乱这类由水传播的疾病的大爆发。
9·Cholera is a waterborne infectious disease. Limitation of safe water supply and poor sanitation are the known risk factors.
霍乱是经水传播的传染病,最重要的风险因素是不安全供水及恶劣的水资源设备。