1·Vente-privee, which started in 2001, says its membership is 8m, up 42% from last year.
而创立于2001年的Vente-privee则宣称,其现有会员为800万人,在去年的基础上骤然增加了42%。
2·Give me a decaf triple vente, 2 pump vanilla, non-fat, extra hot, stirred, no foam caramel macchiato with whip cream and caramel sauce top and bottom.
给我一杯热的、无咖啡因和泡沫的香草糖浆脱脂加奶油浓缩式焦糖玛奇朵咖啡。
3·These include Spotify, an Anglo-Swedish music-streaming service with more than 10m registered users, and Vente Privée, a French clothing discounter with annual revenue of some $1 billion.
其中就包括英国-瑞典的Spotify公司,该网站提供音乐流服务,并且有超过1000万的注册用户,另外就是Vente Privée公司,这是一家法国服装折扣网店,每年的营业额约为10亿美元。
4·That has let American e-tailers such as Gilt Groupe, HauteLook and Rue La La, and their French rival Vente-privee.com, sell last season’s designer apparel for as much as 80% off the original price.
这使美国网上销售商如吉尔特集团(Gilt Groupe)[4]、HauteLook 和 Rue La La以及它们的法国竞争对手Vente-privee.com[5],都以原价80%的折扣出售上季的设计师服装。