1·Twelfth Night was the play.
这出戏就是《第十二夜》。
2·Queen Elizabeth the First watched that play—Twelfth Night, on the 6th of January, 1601.
1601年1月6日,伊丽莎白女王一世观看了这部戏剧——《第十二夜》。
3·Thee actors performed Twelfth Night.
演员们演出了《第十二夜》。
4·The actors performed Twelfth night last night.
昨晚演员们演出了《第十二夜》。
5·To illustrate this point, let us consider the comedy the Twelfth Night.
为了说明这一点,让我们来看一看喜剧《第十二夜》。
6·On stage, he appeared in plays like The Seagull, Twelfth Night, and Trojan Women.
在舞台上,他参加出演的戏剧包括《海鸥》、《第十二夜》和《特洛伊女人》。
7·Shakespeare's comedy "Twelfth Night" he wrote: "a woman is always going to marry a larger than her own men."
莎士比亚在喜剧《第十二夜》中写道:“女人永远要嫁一个比她自己大一些的男人。”
8·Sir Toby calls Sir Andrew "an ass-head, and a coxcomb, and a knave, a thin-faced knave, a gull! "- a simpleton in Twelfth Night.
在《第十二夜》中,托比爵士说安德鲁爵士是“蠢驴脑袋,纨绔子弟,无赖,没脸皮的无赖,骗子!”
9·Sir Toby calls Sir Andrew "an ass-head, and a coxcomb, and a knave, a thin-faced knave, a gull! " - a simpleton in Twelfth Night.
在《第十二夜》中,托比爵士说安德鲁爵士是“蠢驴脑袋,纨绔子弟,无赖,没脸皮的无赖,骗子!”
10·Like many of Shakespeare's comedies, Twelfth Night involves mistaken identities, characters not being who they are believed to be.
正如莎翁的其他喜剧,《第十二夜》也是有关身份的错位,角色的身份并非其他人所认为的那样。