1·She swapped her plain suit for a girlie dress.
她把一身朴素的套装换成了一条有女人味的裙子。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·And never dress as if the jeans had been switched out from formal suit pants at the last minute: No fancy French-cuffed shirts with jeans, he advises.
他建议说,千万不要显得好像最后一刻才脱下正式的套装西裤换上牛仔裤:不要用配西裤的花哨法式袖口衬衫搭配牛仔裤。
3·Frankly speaking, this purple dress doesn't suit you.
坦白地说,这件紫色的洋装不适合你。
4·Received wardrobe wisdom suggests that viewers love a bland suit on men and a knee-length, high-street version of a DVF wrap dress for women.
以传统的衣着观念来看,观众们喜欢男主持人身穿文质彬彬的西装,女主持人穿及膝裙和DVF大众版的裹裙。
5·A widely-circulated tale describes Leland and Jane Stanford's supposed visit to Harvard University's President, dressed in a suit of homespun cloth and a faded gingham dress.
一个广为流传的故事描述了斯坦福夫妇穿着褪色条纹棉衣和土布西服拜访了哈佛大学的校长。
6·On the other hand, if you're told dress is casual, you'll stick out if you show up wearing a double-breasted suit.
另外,如果他们让你穿休闲装,那你的双排扣外套会让你显得尤为突出。
7·This is never more apparent than on "dress — down days", when what you wear can say more about you than any business suit ever could.
这种“以衣度人”的态度在“便装日”表现得更为明显,这时你的穿着比任何商务套装都更能说明你的一切。
8·Practically swimming in his dad jeans, Narayen looks like Nate Robinson playing dress-up in a Shaq suit.
他在宽大的老爸式牛仔裤里游泳的时候,挺像内特·罗宾森穿着奥尼尔的衣服打球。
9·I remember he used to dress in a blue suit.
我记得他从前常穿一套蓝色衣服。
10·So wear a nice suit or business-appropriate dress, even if you know the office to be a casual environment.
所以穿上漂亮的套装或职业装,即便你知道办公室是一个宽松随意的环境。