1·In February 2008, U.S. destruction of a crippled U.S. spy satellite demonstrated that space may emerge as the new contested domain between the great powers.
2008年2月,美国摧毁一颗(己方)失灵的间谍卫星,表明太空正成为两个大国之间争夺的新领域。
2·It destroyed an errant spy satellite that still had a full load of a toxic propellant called hydrazine, and was in danger of spilling it over an inhabited area when it re-entered the atmosphere.
其上仍然含有大量的被称作肼的有毒推进燃料。并且这颗卫星如果重新进入大气层,将有可能将肼扩散到居民区。