1·When will the single currency be operable?
什么时候实行单一货币?
—— 《牛津词典》
2·Yet the debate about how to save Europe's single currency from disintegration is stuck.
然而,关于如何拯救欧洲单一货币免遭解体的辩论却陷入僵局。
3·A single currency was accepted as the logical extension to removal of these trade barriers.
单一货币被认为是消除这些贸易壁垒的逻辑延伸。
4·If the Gulf states move to a single currency, as they plan to in the next few years, that currency should surely float.
如果这些海湾国家打算实行单一货币,就像他们在未来几年中计划的那样,那么这种货币也必将是可浮动的。
5·As well as those chronic problems, the EU faces an acute crisis in its economic core, the 16 countries that use the single currency.
除了这些长期的问题之外,欧盟的经济核心——16个使用单一货币的国家——也面临着严重的危机。
6·There should be a single currency for the world.
全球应该只流通一种货币。
7·How, then, will Europe try to save its single currency?
接下来,欧盟能否拯救它的单一货币呢?
8·The cost of breaking up the single currency would be enormous.
打破单一的货币体系将会付出巨大的代价。
9·Europe's single currency has been a haven in recent financial storms.
在最近的金融风暴中,欧洲单一货币一直扮演着避风港的角色。
10·If that is true, the blame may not lie entirely with the single currency.
如果事实如此,问题也不应全部归咎于单一货币。