1·The U.S. trails far behind every wealthy nation and many developing ones that have family-friendly work policies including paid parental leave, paid sick days and breast-feeding support.
在这方面,美国远远落后于所有富裕国家和许多发展中国家。这些国家的工作政策都有利于家庭生活,包括带薪育婴假、带薪病假和母乳喂养支持等。
2·A: You get five paid sick days.
5天有薪病假。
3·W: You get 5 paid sick days.
W: 5天带薪病假。
4·Who's going to decide how many sick days there will be?
谁来决定带薪病假的天数?
5·I didn't want to miss a single day, not even for sick days.
我不想错过任何一天,即使生病也一样。
6·There are almost never any sick days in the restaurant business.
餐饮业几乎没有请病假一说。
7·The proposed system also penalizes workers who have taken legitimate sick days.
这项提议的制度也对正当休病假的劳工不利。
8·A study found that 57% of salaried employees took sick days when they were not sick.
调查显示,57%的带薪员工曾在没病时请过病假。
9·The workers used less than half as many sick days as did 87 employees who took a placebo.
发现饮用乳酸菌的87名员工的发病率比以前少了一半有多。
10·Listen, you can't afford another day off. You've three sick days in the last three weeks.
听着,你一天假也不能再请了。这三个星期里你请过五次病假了。