shoot from the hip

即兴表达
常用释义
即兴表达,即兴行动:指在没有事先准备或考虑的情况下,直接表达自己的意见或采取行动。
毫无保留地说,直言不讳:指毫不掩饰地说出自己的真实想法或感受。

例句

1·Judges don't have to shoot from the hip. They have the leisure to think, to decide.

法官们不必仓促作决定。他们有的是时间去思考、去裁决。

—— 《柯林斯英汉双解大词典》

2·I read in a newspaper that Lee Iacocca likes to shoot from the hip.

我看报看到李·雅科卡喜欢鲁莽行事。

3·She likes to shoot from the hip, but honesty makes people angry sometimes.

她说话喜欢直来直去,但实话实说有时让人难免恼火。

4·They may "shoot from the hip" using whatever approach it takes to build the product.

它们可能利用构建产品所能采用的任何方法来“鲁莽地做事”。

5·Many interviewers have been surprised at the chancellor's ability to shoot from the hip.

该大臣的信口开河令许多采访者惊讶不已。

6·Yes, sometimes Tom liked to shoot from the hip, but that style had helped him land some big accounts.Unfortunately, it roiled Frank.

是的,有时候汤姆做事喜欢干脆利落,说干就干,这种做事风格帮助他搞定了很多大订单,但不幸地是,这次惹到了弗兰克。

7·Yes, sometimes Tom liked to shoot from the hip, but that style had helped him land some big accounts. Unfortunately, it roiled Frank.

是的,有时候汤姆做事喜欢干脆利落,说干就干,这种做事风格帮助他搞定了很多大订单,但不幸地是,这次惹到了弗兰克。

8·Yes, sometimes Tom liked to shoot from the hip, but that style had helped him land some big accounts. Unfortunately, it roiled Frank.

的确,有时汤姆喜欢鲁莽行事,但这种风格已经帮他得到了一些大订单,但却惹怒了弗兰克。