“如果那些信件以及‘哈林盖’和‘孩子们’同时在判决书中出现,应该说那才是一个真正的唤醒服务。”
把“生物学”和“行为”扯到一块儿来讲,使得很多人想到遗传学以及先天本性和后天培养这个争论不休的问题。
这是我第一次把一个人定义为“对的人”,你呢?这句话迄今你说了几次?
现在你也可以试着用草书写下相同的句子,看下笔迹学家对你是怎么评论的。
或者我能用同样的句子说Mike很高,一种句子,两种不同的象征,我这是什么意思呢?
或者他像斯蒂芬金的小说《闪灵》中的人物那样,反复地写着相同的句子;
斯塔维利说话速度快,故事一个接着一个,有时甚至能在同一句话中转换话题。
只是静心了一会儿,站在妻子的立场上,想想你是妻子,当丈夫进来说了那句相同的话。
有时候我妻子跟我常把英语和中文混在一个句子里,我们称它中国式英语。
目前,在MFGlobal的话题里提到“透明度”这个词或许有些奇怪。
当我准点到达我的停车位的时候,正好听到他在一句话中同时提到了砷和苹果汁。
诸如此类的研究方法,无疑将文章的直接要素-句子做同等质的研究。
像巴基斯坦还有经济这类词不能出现在同一个句子里。然而像巴基斯坦还有恐怖分子倒是一直联系在一起的。
有时候Sometimesm我妻子和我会在同一句话里参杂着中文和英文。
同样的句子用不同的语调读,可以表达完全不同的感情。
这意味要将同一个句子里重复出现的各种从句理顺(我们的语法跟越南语差别很大)。
我认为人们不可能把亚马逊与巧克力干酪机联系在一起。
剪纸和眼睑:这两个词应该永远都不可能出现在同一个句子中。
表1显示了同一句子的两种版本,一种是HTML格式,另一种是RTF格式。
而且,在这些人物的对话中,往往还有很多相同的句子不断重复的现象。