星期天中午,路人看到穿着比基尼吵闹的学生在大街上蹒跚前行并一直呕吐感到很惊愕。
据他自己承认,他曾是一个傲慢、粗鲁的愣头青,整个青年时代充斥着啤酒和波本威士忌。
因为他们喜欢吵闹的坏名声就把芬尼安看成是只会讲故事的酒鬼,这是不合适的。
她的大部分客人都是闹哄哄的青年人,成群结队的,喜欢在同伴面前显摆。
他用发射器不断挑逗吵闹的球迷,等待宣布哪些球迷将会得奖。
因为她的强硬作风,她有时表现的象一位校长在对付不听话的学生。
周一,马丁在喧嚷的下议院议事厅不甘示弱,面对呼吁他下台的议员不肯退让。
自由派律师拉嘉德(Lagarde)女士将会是受国外欢迎的,但她难于制衡吵闹的议会。
嬉闹的男生和学徒们始终站在前台,他们身后是躲在角落里或者对着玩偶唱歌的女孩,就像一道魅影。
回到邝先生和谢女士的聚会上,餐厅接待员带着宾客嘻嘻闹闹地玩一个气球游戏。
对许多美国人来说,整个国家关于资本主义形成的讨论只是类似于在每个人身上进行传说中的奖励的一张彩票。
开始它的用途广泛,作为旅店,海边小木屋,私人府邸。最后变成酒店,但喧闹的顾客几乎毁了她。
在夏季学期阳光明媚的日子里,这条舒缓的河流上会挤满了相互碰撞的平底船,里面坐着大呼小叫的学生们。
彼得搬进了造船厂附近日记作家约翰•伊夫林的家中,结果这位吵闹的野蛮沙皇及其朋友把房子给砸毁了。
警察们配备了钉条,防止车辆逃逸,同时配备了催泪弹,用来对付当街撒泼的酒驾司机。
如果他们十几岁时就粗暴、不服管教,他们可能会是粗暴、不服管教的警察。
设想一下,如果我们都在一个房间,那么就会变得非常拥挤。
别像那种坐在圆桌旁说话发出哒哒哒声播报新闻的明星,尊重和聆听你的客人。
一个粗野、暴力的人,从事破坏性的行为:杯子、无赖、粗暴而又好争吵的人、流氓、恶棍、卤莽的人、小阿飞。
在科威特(Kuwait)嘈杂的议会上,甚至有自由党议员(MPs)认为应不得不宣布和真主党团结一致。
威尔士一个发明者声称:已经找到了用噪音对付吵闹孩子的绝妙解决方法。
他曾多次发出嘘声,但这次会议与股东的时间较去年少吵。
查理皱起眉头。“一些禁猎区的孩子闹着玩的。”他解释道。
到半夜,大群粗暴的无产者在街头闲荡,整个城市癫狂躁动,奇怪兮兮。
表演开始十五分钟后,一帮足球运动员开始集体向着舞台上的女演员发出嘘声。
纵使生活很艰难,前面路途很阴霾,你还可以坚持爱,大大方方笑出来。。
坦桑尼亚警察很少碰到民众反抗,这次也已经使用瓦斯催泪弹对付粗暴吵闹的反对派群体。
1·He has complained to the police about rowdy neighbours.
他已向警察投诉了吵闹的邻居。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The teacher made the rowdy class quiet down .
老师使这吵闹的班级安静了下来。
3·A rowdy group of boys ran through the streets.
一群吵闹的男孩跑过街道。
4·Another is that the main contestants already face each other every week in Parliament at prime minister's questions (which is usually rowdy and infantile).
另一个是主要竞选者都已经在每周的下议院质询会中——通常现场都是像幼儿园一样吵闹不堪——面对面辩论过。
5·Joshua: : Are you crazy? Are you rewarding those rowdy troublemakers with cookies?!
约书亚说:你疯了吗?你是奖励那些吵闹的麻烦制造者饼干吗? !
1·Late at night, when crowds of rowdy proles roamed the streets, the town had a curiously febrile air.
到半夜,大群粗暴的无产者在街头闲荡,整个城市癫狂躁动,奇怪兮兮。
2·Russia: Russia nears the top of the list when it comes to rude and rowdy behavior abroad.
俄罗斯:当谈到在国外粗鲁和粗暴的行为,俄罗斯高居榜首。
4·The boys in the locker room next door may have been a bit rowdy, but at least they were getting used to their own bodies, and others'.
男生在更衣室隔壁可能已经有点粗暴,但至少他们逐渐习惯自己的身体,和别人。
5·One is that election news has temporarily snatched some limelight from the disgruntled farmers who, after eight months of tenuous peace with the administration, have grown rowdy again.
一是选举新闻暂时地夺走了粗暴农民不悦的表情,八个月与管理者的和平处以后,农民的不满情绪又恢复到了从前。