后来,我才突然明白,这次快车并非以90英里的时速疾弛而下,而只不过是以30英里的时速慢慢向前行驶。
我请她会到车里,她照做,但是15秒后,她又气哄哄地跑出来。
这时我的翻译突然从清真寺里冲了出来,他让我抓起自己的包,几秒钟后,我们驱车飞快逃离了这里。
他知道列国的宫殿,又使他们的城邑变为荒场;因他咆哮的声音,遍地和其中所有的就都荒废。
在不忙着把人送到劳改营里去的时候,约瑟夫-斯大林放松的方法是在冰镇饮料和熊熊火堆的陪伴下…
她的耳鸣增强。她一试图呼吸她的胸肌便抽蓄不止。时间不能多耽搁了。
大火从山上蔓延下来,逼向他的右边,在他的前面爆发,继而将公路燃起。
因为他的头滚烫,血管里的血液刺扎着他,耳朵也嗡嗡作响。
有一个很好的平台,它可以使那些无声的生物变成这些想法和注意的发声的实例。
我讨厌去海边,听那海的咆哮声,像一只在穴里暴怒的野兽一样。
有一天,他骑著哈雷机车到他爸爸的住处想要一些零用钱;
因为他通过领域编织他的方式,他听见了从天花板的喧闹咆哮噪声。
小猪看到狼爬上屋顶,并点燃了轰鸣火灾壁炉和它放在一个大壶水。
奔跑如风驰电掣,咆哮如雷霆万钧,它们就是一直被奉为“百兽之王”的老虎。
从电话里可以听到车辆呼啸的声音,他说他正坐在一座沙丘上,看着太平洋海岸公路。
列车在冰冷的夜里咣当咣当地向前驶着,芸也禁不住摇摇逛逛的节奏,昏昏欲睡了起来。
玛卓丽耳朵里一阵雷鸣,又觉得远处有轰隆轰隆的声音,这并不是船上引擎发出来的,而是她的心房在怦怦地跳。
牯岭是庐山的中心,位于牯牛岭上,因山的形状像一头仰天长啸的牯牛而得名。
瓦特认为流行更像是森林大火:在每年上千次火灾里,只有少数发展成不可遏止的烈火猛兽。
当全职的科技工作似乎不能重振雄风的时候,自由职业者和临时工作者便来收拾残局。
“……疯子一样,一路吼个没完,这些小兔崽子。”当一辆摩托车超车时,他说。
她似乎在对他大叫想说些什么,但她的声音被埋没在火车的轰鸣声里。
风沿着拖车的轮廓呼啸着打转,他都能听到沙砾在风中发出刮擦声。
他把脸盆放满了水,把手一下子放进去,又很快地拿出来,疼得直叫。
从早晨开始他就在门外咆哮个不停,每次护士叫别的病人进来他就说护士违规插队。
咆哮的梦生于完美沉默的心。既然我们知道了,扔掉救生艇吧。
他拖着伤腿爬出座舱,趴在机翼上,抓住翼间支柱,以便顶住狂风和大雪的袭击。
我的丈夫也看,但是我是那一做那加油,吼声,那跳跃上下地而且鼓掌。
一霎时,他飞了过来,只见一个模糊的灰色形体,从一次俯冲中翻飞出来,以每小时一百五十英里的速度,闪电般掠过他的导师。
2·She shouted over the roaring water, "I'm proud of you."
她的声音越过咆哮的河水,“你是我的骄傲。”
3·We all jumped out from behind the bushes, roaring and slobbering.
我们齐刷刷地从草丛里跳出来,咆哮着,淌着口水。
4·What would Jim say if he could see George waving his arms and roaring like a madman from the window, as Mrs. Strunk's Benny and Mrs. Garfein's Joe dash back and forth across the bridge on a dare?
在斯特伦克夫人家的本尼和格芬夫人家的乔在桥上跑来跑去玩大冒险的时候,如果吉姆看到乔治像个疯子般在窗边咆哮着挥舞他的手臂,他会怎么说?
5·Commutes are wonderful times to read, and I find the subway relaxing despite the loud roaring and screeching sounds of the wheels on the rails.
通勤的美好时光阅读,在地铁通过的时候大声咆哮和车轮在铁轨上的声音让我感到放松。
1·There comes a roaring tiger.
一个吼叫的老虎来了。
2·I heard the lions roaring in their cages.
我听见狮子在笼中吼叫。
3·The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
狮子的吼叫,和猛狮的声音,尽都止息。 少壮狮子的牙齿,也都敲掉。
4·The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
王的忿怒,好像狮子吼叫。 他的恩典,却如草上的甘露。
5·The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
王的忿怒,好像狮子吼叫。他的恩典,却如草上的甘露。
1·It was not long, till the roaring fir-trees tempted her again.
没过多久,呼啸的枞树又吸引了她。
2·The noise of the passing carriage had reminded her of the roaring of the south-wind on the Alp.
马车驶过的声音使她想起了阿尔卑斯山上南风的呼啸。
3·Under the smoke in front the roaring wave of the brush-fire is a small cottage.
在浓烟之下,在呼啸的山火前是一间小屋舍。
4·In just a few minutes, your correspondent witnessed a transport plane taking off, three fighter jets roaring overhead and a military helicopter rumbling to life.
就在几分钟内,笔者亲眼目睹了一架运输机腾空而起,三架喷气战斗机在头顶呼啸而过,一架军用直升机在隆隆上升。
5·Motor City in the shuttle roaring in the sky, if more than 200 miles per hour, not how to prevent them from the building hit?
汽车在城市的天空中呼啸穿梭,如果时速超过200英里,怎样防止它们不撞到建筑物?
1·The roaring of the storm was heard because a storm was really raging.
可以听到风暴的吼声,因为真有风暴在怒吼。
2·Support Argentine coming in roaring!
支持阿根廷的进来吼声!